Английский - русский
Перевод слова Hargeisa

Перевод hargeisa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Харгейсе (примеров 168)
The independent expert visited the orphanage in Hargeisa, which falls under the jurisdiction of the ministry of justice. Независимый эксперт посетила детский дом в Харгейсе, находящийся под юрисдикцией министерства юстиции.
It is the only agency with an office in Hargeisa dealing only with Somaliland. Это единственное учреждение, которое имеет отделение в Харгейсе, занимающееся только вопросами Сомалиленда.
On 1 February, while in Hargeisa, the mission met with the Vice-President of "Somaliland", as well as the Minister of Justice and the Attorney-General to discuss the human rights situation in Hargeisa. Во время пребывания в Харгейсе 1 февраля миссия встретилась с вице-президентом "Сомалиленда", а также министром юстиции и генеральным прокурором для обсуждения положения в области прав человека в Харгейсе.
One outcome of the Hargeisa workshop was the commitment and support by the "Somaliland" administration for the joint needs assessment. Одним из итогов семинара в Харгейсе было заявление администрации «Сомалиленда» о ее приверженности, готовности участвовать в проведении совместной оценки потребностей и ее поддержке этого процесса.
Members of the Monitoring Group met with several experts from UNDP Somalia in Nairobi and Hargeisa. Члены Группы контроля встречались в Найроби и Харгейсе с несколькими экспертами из Представительства Программы развития Организации Объединенных Наций в Сомали.
Больше примеров...
Харгейсы (примеров 57)
Thirty-seven parliamentarians have received scholarships to study law and business at Hargeisa University. Тридцать семь членов парламента получили стипендию для изучения права и основ предпринимательства в университете Харгейсы.
A fighter who was deployed from Hargeisa through Galkacyo to Mogadishu in September 2013, soon after the ONLF conference in Asmara, said that he had also been instructed to stop in Kampala, where other ONLF recruiters were ordered to transit. Боец, которого в сентябре 2013 года (вскоре после асмэрской конференции НФОО) отправили из Харгейсы через Галькайо в Могадишо, сообщил, что ему было также приказано остановиться в Кампале, где предписывалось останавливаться другим вербовщикам НФОО.
This institute, one of the first public-private partnerships of its kind in Somalia, will be jointly run by the "Somaliland" Civil Service Commission and Hargeisa University, with UNDP support. Этот институт явится первым государственно-частным учреждением подобного рода в Сомали и будет находиться в совместном ведении Комиссии по гражданской службе «Сомалиленда» и университета Харгейсы при поддержке со стороны ПРООН.
The six were selected by a task force composed of representatives from the "Somaliland" ministries of justice and education, civil society, the "Somaliland" Lawyers Association, UNDP and Hargeisa University. Эти женщины были отобраны целевой группой в составе представителей министерств юстиции и образования и гражданского общества «Сомалиленда», Ассоциацией адвокатов «Сомалиленда», ПРООН и университетом Харгейсы.
(a) Under the Rule of Law and Security Programme, policemen and women recruited and trained, a legal clinic established in the University of Hargeisa. а) в рамках программы обеспечения верховенства права и безопасности были набраны и подготовлены полицейские из числа женщин и мужчин, в Университете Харгейсы были созданы курсы по правовым вопросам.
Больше примеров...
Харгейсу (примеров 35)
Two forensic experts were sent to Hargeisa in December 1998. В декабре 1998 года в Харгейсу были направлены два судебно-медицинских эксперта.
The trip of the independent expert to Hargeisa, Somaliland, was very short mainly because of limited flight possibilities. Поездка независимого эксперта в столицу Сомалиленда Харгейсу была очень непродолжительной, главным образом из-за ограниченных возможностей авиаперелетов.
The locations will be at Belet Weyne, Jowhar, Hoddur, Galcayo, Hargeisa, Bossasso, Baidoa, Bardera, Afmadu and Baledogle. Эти пункты будут включать Белет-Вен, Джохер, Оддур, Галькаю, Харгейсу, Босасо, Байдоа, Бардеру, Афмаду и Баледогль.
Following the success of a pilot civilian weapons registration project in Burao and Gabiley in "Somaliland" under the UNDP ROLS programme in 2005, the exercise was extended to Hargeisa in March 2006. С учетом успешного осуществления экспериментального проекта регистрации оружия у гражданских лиц в Бурао и Габилее в «Сомалиленде» в рамках программы ПРООН РОЛС в 2005 году он был распространен на Харгейсу в марте 2006 года.
Part of the team also travelled to Garowe, the capital of the regional State of Puntland, and to Hargeisa, the capital of Somaliland, which has claimed independence from Somalia since 1991. Часть группы посетила также Гароуэ, административный центр регионального образования Пунтленд, и Харгейсу, административный центр Сомалиленда, провозгласившего в 1991 году независимость от Сомали.
Больше примеров...
Харгейса (примеров 26)
He was also known for his poems and his theatrical work at Mogadishu and Hargeisa venues. Кроме своей поэзии, он также был известен своими театральными работами поставленными на сценах Могадишо и Харгейса.
UNICEF has assisted in the reactivation of urban water supply systems in three major cities including Mogadishu, Hargeisa and Berbera, benefiting about 820,000 people. ЮНИСЕФ оказал помощь в восстановлении городских систем водоснабжения в трех крупных городах (Могадишо, Харгейса и Берберу), которыми пользуются около 820000 человек.
The Security Officers will be deployed to oversee the security operations in the "Somaliland"-Hargeisa and "Puntland"-Garowe regions; Сотрудники по вопросам безопасности будут направлены для обеспечения контроля за деятельностью в области безопасности в районах «Сомалиленд»-Харгейса и «Пунтленд»-Гарове;
She raised the case of a Somali-American who was abused by the police in Hargeisa and she learnt about the action that the police took to remedy the situation. Она затронула вопрос об одном лице сомалийско-американского происхождения, подвергшемся плохому обращению со стороны полиции Харгейса, и была информирована о мерах, принятых полицией для исправления положения.
Three field coordination groups have been established (Garowe, Hargeisa and Mogadishu), combining international and Somali partners at the regional level and coordinating their efforts with the Demobilization Task Force in Nairobi. Были созданы три Полевые координационные группы (Гароэ, Харгейса и Могадишо), объединяющие на региональном уровне международных и сомалийских партнеров по разоружению, демобилизации и реинтеграции и координирующие свои усилия с Целевой группой по демобилизации, работающей в Найроби.
Больше примеров...
Харгейса (примеров 26)
The World Food Programme (WFP) is currently active in six regions: Baidoa, Wajid, Hoddur, Galkayo, Bossasso and Hargeisa. Мировая продовольственная программа (МПП) в настоящее время ведет активную деятельность в шести регионах: Байдоа, Веджит, Ходдур, Галькайо, Босасо и Харгейса.
Ultimately, security permitting, it is envisaged that Nairobi will become an overall liaison office and that the programme will operate out of four sub-offices covering broad geographical areas within Somalia: Baidoa, Garowe, Hargeisa and Mogadishu. В конечном счете, если позволит положение в плане безопасности, предусматривается, что в Найроби останется общее отделение связи и что программа будет функционировать из четырех вспомогательных отделений, охватывающих широкие географические районы Сомали: Байдоа, Гарове, Харгейса и Могадишо.
The local administration in the north-west (Berbera and Hargeisa), coupled with voluntary labour from the local police force, assisted the programme in the rehabilitation of the Mandera police training school, which was opened in October 1998. Местная администрация в западном районе (Бербера и Харгейса) при содействии добровольцев из местных органов полиции оказала помощь в осуществлении программы восстановления школы подготовки сотрудников полиции в Мандере, которая была открыта в октябре 1998 года.
Other locations, such as Hargeisa (north-west), Galcayo (north-east), Baidoa (central), and Kismayo (south), are being considered for training centres. Предполагается оборудовать учебные центры и в других местах, таких, как Харгейса (северо-запад), Галькайо (северо-восток), Байдоа (центральный район) и Кисмайо (юг).
Ahmed Abdi Godane was born in Hargeisa, Somalia on 10 July 1977. Ахмед Абди Годан родился в городе Харгейса, Сомали 10 июля 1977 года.
Больше примеров...
Харгейзе (примеров 3)
The first two phases of the housing projects for internally displaced persons and returnees in Hargeisa and Garowe are nearing completion. Приближаются к завершению первые два этапа жилищного строительства для внутренне перемещенных лиц и возвращенцев в Харгейзе и Гарове.
It has also built 183 settlements for internally displaced persons in Garowe and 167 in Hargeisa, and has completed more than 200 new homes in Bossaso for the internally displaced. Она также построила 183 поселения для внутренне перемещенных лиц в Гарове, 167 - в Харгейзе и закончила строительство свыше 200 новых домов для внутренне перемещенных лиц в Босасо.
A bomb attack on the United Nations compound in Hargeisa, which killed two staff members and wounded several others, resulted in the suspension of one third of United Nations activities in Somaliland. Взрыв бомбы в комплексе Организации Объединенных Наций в Харгейзе, в результате которого погибли два сотрудника, а несколько других получили ранения, привел к приостановлению на одну треть деятельности Организации Объединенных Наций в Сомалиленде.
Больше примеров...