Английский - русский
Перевод слова Hargeisa

Перевод hargeisa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Харгейсе (примеров 168)
The Independent Expert was impressed with the work of the groups in Hargeisa. Большое впечатление на независимого эксперта произвела работа групп в Харгейсе.
Because of the improved security conditions, there are at least eight United Nations agencies, and 12 international NGOs working in Hargeisa. Благодаря улучшению условий безопасности в Харгейсе работают по меньшей мере восемь учреждений Организации Объединенных Наций и 12 межправительственных НПО.
Moreover, Handicap International runs a readaptation centre in Hargeisa and a rural development project in Barbera; the two projects have an estimated value of FF 3 million. Кроме того, Международная организация инвалидов обеспечивает функционирование центра по вопросам реадаптации в Харгейсе и осуществление проекта развития сельских районов в Бербере; оценочная стоимость обоих проектов составляет З млн. французских франков.
By 15 August 2011, UNPOS had deployed 31 staff (30 per cent of all staff), including 12 international and 19 national staff to be based in Somalia as follows: 7 staff in Mogadishu, 13 staff in Garowe and 11 staff in Hargeisa. К 15 августа 2011 года ПОООНС направило 31 сотрудника (30 процентов всех сотрудников), включая 12 международных и 19 национальных сотрудников, которые будут базироваться в Сомали: 7 сотрудников в Могадишо, 13 сотрудников в Гарове и 11 сотрудников в Харгейсе.
A significant seizure was made in Hargeisa in August 2007, where a quantity of AK-47s, PKMs and RPGs sufficient to fill the flatbed of a pickup truck was found in a house belonging to Ogadeni Ethiopians. Значительная партия оружия была захвачена в Харгейсе в августе 2007 года, когда в доме, принадлежащем эфиопским гражданам из Огадена, было обнаружено огромное количество автоматов АК-47, пулеметов ПКМ и гранатометов РПГ, которого хватило бы загрузить целый грузовик.
Больше примеров...
Харгейсы (примеров 57)
UNHCR also provided emergency support to the water supply system for the town of Hargeisa and surrounding settlements of returning refugees and internally displaced persons. УВКБ оказало также неотложную помощь в обеспечении функционирования системы водоснабжения города Харгейсы и расположенных в его окрестностях поселений возвращающихся беженцев и перемещенных лиц.
A traditional leader, Sultan Rabi Yusuf, was being held in Hargeisa Central Prison, reportedly for expressing his views on politics. Согласно сообщениям, традиционного лидера Султана Раби Юсуфа содержали в Центральной тюрьме Харгейсы за то, что он излагал свои взгляды по политическим вопросам.
Likewise, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is providing emergency support to the Hargeisa water supply system to increase water production and keep the system operational. Кроме того, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) оказывает чрезвычайную помощь системе водоснабжения Харгейсы для увеличения запасов воды и обеспечения бесперебойного функционирования системы.
Work on Hargeisa prison has been mostly completed, with the assistance of UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime, and the prison should open in mid-November 2010. Соответствующая работа в тюрьме Харгейсы, проводившаяся при содействии ПРООН и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, почти завершена, и эта тюрьма должна открыться в середине ноября 2010 года.
The Somaliland Charter brought law back to the state; it was in on the eve of Siad Barre's takover of the Government in 1969 (see visit to Hargeisa below). Хартия Сомалиленда восстановила положение, которое существовало накануне прихода к власти правительства Сиада Барре в 1969 году (см. ниже посещение Харгейсы).
Больше примеров...
Харгейсу (примеров 35)
Members of the United Nations country team working in Hargeisa also met with the independent expert. Независимый эксперт также встречался с членами Страновой группы Организации Объединенных Наций, работающей в Харгейсу.
In March, he visited Hargeisa and Mogadishu and met a high-level SRRC delegation in Nairobi on 13 July. В марте он посетил Харгейсу и Могадишо, а 13 июля встретился в Найроби с делегацией ССПВ высокого уровня.
Conflict in north-west Somalia forced United Nations international staff to relocate from Hargeisa in November 1994 for a five-month period, and from Burao in March 1995. Конфликт в северо-западном районе Сомали вынудил международных сотрудников Организации Объединенных Наций покинуть в ноябре 1994 года Харгейсу на пять месяцев, а также Бурао в марте 1995 года.
In the course of the Djibouti process, my Representative made several attempts to engage the "Somaliland" visited Hargeisa on 8 March 2000 for talks with senior ministers, which were inconclusive. В ходе джибутийского процесса мой представитель несколько раз предпринимал попытки установить контакты с администрацией «Сомалиленда». 8 марта 2000 года он посетил Харгейсу для переговоров с высокопоставленными министрами, которые не принесли каких-либо существенных результатов.
The IL-76 departed from Assab, Eritrea, indicating a flight plan designating a destination of Hargeisa (Somaliland), but the aircraft went to Mogadishu. «Ил76» вылетел из Ассаба, Эритрея (в маршруте полета в качестве пункта назначения был указан Харгейсу (Сомалиленд)), однако взял курс на Могадишо.
Больше примеров...
Харгейса (примеров 26)
Hargeisa and Burao are known to have an active underground weapons market, supplied through Yemeni channels. Харгейса и Бурао известны тем, что там находится активный подпольный рынок оружия, которое поставляется через йеменские каналы.
In the Togdheer, Sanaag, Awdal, Hargeisa and Sahil regions, five water yards and four motorized shallow wells were rehabilitated. В таких областях, как Тог-Дер, Санааг, Авдал, Харгейса и Сахиль, были восстановлены пять колодцев и четыре неглубоких скважины с механическими насосами.
Ultimately, security permitting, it is envisaged that Nairobi will become an overall liaison office and that the programme will operate out of four sub-offices covering broad geographical areas within Somalia: Baidoa, Garowe, Hargeisa and Mogadishu. В конечном счете, если позволит положение в плане безопасности, предусматривается, что в Найроби останется общее отделение связи и что программа будет функционировать из четырех вспомогательных отделений, охватывающих широкие географические районы Сомали: Байдоа, Гарове, Харгейса и Могадишо.
Degree-level courses in teacher education and journalism are also under way at Amoud University, University of Hargeisa and the East Africa University. Кроме того, в Амудском университете, Университете Харгейса и Восточноафриканском университете работают курсы для получения ученой степени в области подготовки преподавателей и журналистики.
Ahmed Abdi Godane was born in Hargeisa, Somalia on 10 July 1977. Ахмед Абди Годан родился в городе Харгейса, Сомали 10 июля 1977 года.
Больше примеров...
Харгейса (примеров 26)
More female police officers should be stationed in important police station in Hargeisa and elsewhere, as necessary. В главном полицейском участке Харгейса и в других местах следует, по мере необходимости, увеличить число женщин-полицейских.
FAO, in collaboration with UNDP, is assessing the pesticide residue level in water from drinking wells along the Hargeisa river, which is suspected of having been polluted by pesticides when a major warehouse containing pesticides was damaged in the town during the civil war. ФАО в сотрудничестве с ПРООН проводит оценку остаточного уровня пестицидов в воде из питьевых колодцев вдоль реки Харгейса, которая, как подозревается, была загрязнена пестицидами, когда во время гражданской войны в городе был поврежден крупный склад, на котором хранились пестициды.
One Regional Administrative Officer will be based in the "Puntland"-Garowe regional office and one will be based in the "Somaliland"-Hargeisa regional office; Один региональный административный сотрудник будет базироваться в региональном отделении в «Пунтленде»-Гарове, а второй - в региональном отделении в «Сомалиленде»-Харгейса;
In late 1960, he supervised the first weekly flights connecting the capital city Muqdisho to the second capital Hargeisa. В конце 1960-х он руководил первыми еженедельными рейсами, соединявших Могадишо со второй столицей страны, городом Харгейса.
At the headquarters of the police in Hargeisa the Independent Expert was informed about the structure of the police in "Somaliland" and about the activities of the department to integrate the militia into the regular police force. В главном полицейском управлении Харгейса ей рассказали о структуре полиции в "Сомалиленде" и о мероприятиях, проводимых управлением для включения бойцов ополчения в состав регулярной полиции.
Больше примеров...
Харгейзе (примеров 3)
The first two phases of the housing projects for internally displaced persons and returnees in Hargeisa and Garowe are nearing completion. Приближаются к завершению первые два этапа жилищного строительства для внутренне перемещенных лиц и возвращенцев в Харгейзе и Гарове.
It has also built 183 settlements for internally displaced persons in Garowe and 167 in Hargeisa, and has completed more than 200 new homes in Bossaso for the internally displaced. Она также построила 183 поселения для внутренне перемещенных лиц в Гарове, 167 - в Харгейзе и закончила строительство свыше 200 новых домов для внутренне перемещенных лиц в Босасо.
A bomb attack on the United Nations compound in Hargeisa, which killed two staff members and wounded several others, resulted in the suspension of one third of United Nations activities in Somaliland. Взрыв бомбы в комплексе Организации Объединенных Наций в Харгейзе, в результате которого погибли два сотрудника, а несколько других получили ранения, привел к приостановлению на одну треть деятельности Организации Объединенных Наций в Сомалиленде.
Больше примеров...