Today, I would first like to express my thanks to all the members of the Secretariat, not least Under-Secretary-General Jian Chen and all the dedicated and hard-working staff in the Department for General Assembly and Conference Management. |
Сегодня я хотел бы прежде всего выразить признательность всем сотрудникам Секретариата, и не в последнюю очередь заместителю Генерального секретаря Чэнь Цзяню и всему самоотверженному и напряженно работающему персоналу Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
It would be difficult to tell the hard-working people of the United States that their tax dollars were being used to increase the compensation of United Nations staff, who already made more money than comparable employees in any civil service in the world. |
Было бы трудно объяснить напряженно работающему населению Соединенных Штатов Америки, что выплачиваемые им в виде налогов доллары используются для повышения заработной платы сотрудников Организации Объединенных Наций, которые уже получают больше, чем аналогичные работники в любой гражданской службе в мире. |