With the renewed commitment of the parties to the Memorandum of Understanding on Non-Aggression and Cooperation of 10 February 2012, both parties also renewed their pledge to cease harbouring and supporting the other's rebel groups. |
С учетом возобновленной приверженности сторон Меморандуму о взаимопонимании в части ненападения и сотрудничества от 10 февраля 2012 года, обе стороны еще раз подтвердили свое обязательство прекратить предоставление убежища и поддержки мятежным группировкам другой стороны. |
Harbouring, aiding and abetting such evildoers are crimes under article 473 of the aforementioned code. |
Предоставление убежища, оказание помощи и пособничество таким злоумышленникам квалифицируются как преступления согласно статье 473 вышеупомянутого кодекса. |
Harbouring women and girls by false pretences or fraudulent means; |
предоставление убежища женщинам и девочкам путем обмана или мошенничества; |
Harbouring of and provision of support to rebels |
Предоставление убежища и поддержки мятежникам |