She's doing shot out of my hand, forcing me to take down the last hunter in hand-to-hand combat. |
У неё отлично получается... выбит из моей руки, я была вынуждена сразиться с последним охотником врукопашную. |
Hand-to-hand combat, I... I can't make a fist after that fight. |
Врукопашную... я после той драки не могу рукой двинуть. |
(Clicking) Alright, now hand-to-hand. |
Хорошо, а теперь врукопашную. |
I went to the window, opened it and saw an entire battalion of hooded men, armed with rifles, pushing my guards into the street, tying them up and engaging them in hand-to-hand combat. |
Я встал, все еще в пижаме, подошел к окну, открыл его и увидел целый батальон людей в масках, вооруженных автоматами, которые выталкивали моих охранников на улицу, связывали их и вступили с ними врукопашную. |
Fighting across the entire front became hand-to-hand combat and grenade fights at close range. |
По всему фронту битва перешла на бои врукопашную и броски гранат с близкого расстояния. |
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? |
Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием? |
If you're considering hand-to-hand combat, may I make another suggestion? |
Если ты имеешь в виду сразиться с ними врукопашную, могу ли я предложить другой вариант? |