He is an extraordinary hand-to-hand combatant and swordsman, and is highly skilled in the usage of his throwing weapons, which were designed by the scientists and craftsmen of Polemachus. | Он - необыкновенный рукопашный боец и фехтовальщик, и высококвалифицирован в использовании своего метательного оружия, которые были разработаны учеными и мастерами Полемачуса. |
There, Captain Andrew C. Anderson and his men fought hand-to-hand combat with the North Koreans. | Там, капитан Эндрю С. Андерсон и его люди вступили с ними в рукопашный бой. |
Charlie Company reports hand-to-hand. | Рота Чарли сообщила, что ведет рукопашный бой. |
Shades is an expert at hand-to-hand combat. | Специализацией Себаса является рукопашный бой. |
Voluntarily electing to cover the retrograde movement, he gallantly maintained a defense and was last seen in close hand-to-hand combat with the enemy. | Добровольно вызвавшись прикрывать отступление он храбро оборонялся и последний раз был замечен когда вступил в рукопашный бой с врагом. |
In contrast to the neighbouring nations of China and Okinawa whose martial arts were centered around striking techniques, Japanese hand-to-hand combat forms focused heavily upon throwing, immobilizing, joint locks and choking as striking techniques were ineffective towards someone wearing armor on the battlefield. | В отличие от соседних Китая и Кореи, боевые искусства которых сконцентрировались на ударных техниках, японские техники рукопашного боя сфокусировались на бросках, обездвиживании, блокировке и удушении, поскольку ударная техника неэффективна против доспехов. |
I don't think they were for hand-to-hand combat. | Я не думаю, что они были оружием для рукопашного боя. |
Staff members trained in arrest and restraint techniques, hand-to-hand combat, and use of batons, pepper spray and handcuffing in 5 sessions | сотрудника, обученных методам ареста и задержания, приемам рукопашного боя и применению дубинок, перечного газа и наручников на 5 занятиях |
During the thick of the fierce hand-to-hand fighting that followed, Steuart was forced to surrender to Colonel James A. Beaver of the 148th Pennsylvania Infantry. | После рукопашного боя Стюарт был вынужден сдаться полковнику 148-го пенсильванского полка, Джеймсу Беверу. |
He served in the IDF for about 20 years, during which time he developed and refined his unique method for self-defense and hand-to-hand combat. | В израильской армии Лихтенфельд прослужил почти 20 лет, за это время разработав и доведя до идеала свой уникальный метод самообороны и рукопашного боя. |
She's doing shot out of my hand, forcing me to take down the last hunter in hand-to-hand combat. | У неё отлично получается... выбит из моей руки, я была вынуждена сразиться с последним охотником врукопашную. |
Hand-to-hand combat, I... I can't make a fist after that fight. | Врукопашную... я после той драки не могу рукой двинуть. |
(Clicking) Alright, now hand-to-hand. | Хорошо, а теперь врукопашную. |
I went to the window, opened it and saw an entire battalion of hooded men, armed with rifles, pushing my guards into the street, tying them up and engaging them in hand-to-hand combat. | Я встал, все еще в пижаме, подошел к окну, открыл его и увидел целый батальон людей в масках, вооруженных автоматами, которые выталкивали моих охранников на улицу, связывали их и вступили с ними врукопашную. |
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? | Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием? |