The club is affiliated to the Hampshire Football Association. |
Клуб является членом Футбольной ассоциации Хэмпшира. |
They also won the Hampshire League Cup and finished third in the league. |
Он также выиграл Кубок Лиги Хэмпшира и занял З-е место в Лиге. |
In 2000, they were promoted into the Hampshire League Premier Division. |
В 2000 году они получили повышение в Премьер дивизион лиги Хэмпшира. |
The family seat is Newham Lodge, near Hook, Hampshire. |
Семейной резиденцией является Ньюхем-Лодж, недалеко от Хука (англ.), на севере Хэмпшира. |
I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia. |
Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира. |
The Hampshire League Premier Division was created for the 2000-01 season but Poole could not join because they did not have sufficient ground grading. |
Премьер дивизион Лиги Хэмпшира создали в сезоне 2000/01, но «Пул» не смог присоединиться к нему, потому что у них не было стадиона соответствующего требованиям лиги. |
Poole Town were relegated from the Southern League and joined the Hampshire League Division One, sharing a ground with Holt United. |
«Пул Таун» вылетел из Южной Лиги в Первый дивизион Лиги Хэмпшира, и делил стадион с «Холт Юнайтед». |
Poole joined the Dorset League in 1896, then the Hampshire League in 1903. |
«Пул» присоединялся то к Лиге Дорсета в 1896 году, то к лиге Хэмпшира 1903 году. |
He graduated from Hampshire College in Massachusetts with a Bachelor of Arts in music, and then completed his post-graduate work at North Texas State University. |
Он окончил колледж Хэмпшира со степенью бакалавр искусств в области музыки, а затем проводил аспирантскую работу в Северо-Техасском государственном университете. |
In August 1847 Frankland accepted a post as science-master at a boarding school (Queenwood College) in Hampshire, but the following summer he opted to return to Germany to be a full-time student at the University of Marburg. |
В августе 1847 года Франкленд занял должность учителя естествознания в школе Хэмпшира, но следующим летом решил вернуться в Германию и стать студентом Марбургского университета. |
The chalk downland of the South Downs and southern edges of Salisbury Plain were settled in the neolithic, and these settlers built hill forts such as Winklebury and may have farmed the valleys of Hampshire. |
На меловых холмах Саут-Даунс и южной оконечности равнины Сейлсбери-плейн поселения появились ещё в неолите, живущие здесь люди построили городища вроде Винклебери и, вероятно, начали возделывать долины Хэмпшира. |
In 1514 he was appointed High Sheriff of Hampshire and made captain of the Vice-Admiral's ship Trinity Sovereign, rising to become Vice-Admiral of England. |
В 1514 году Артур стал Высочайшим шерифом Хэмпшира и был назначен капитаном на судне вице-адмирала Trinity Sovereign, затем он сам стал вице-адмиралом Англии. |
Hampshire's relatively safe waters have allowed the county to develop as one of the busiest sailing areas in the country, with many yacht clubs and several manufacturers on the Solent. |
Относительно безопасные воды Хэмпшира - одна из самых активных в плане судоходства зон страны, здесь существует множество яхт-клубов и несколько производителей судов. |
However, a run in the Hampshire Senior Cup that took the side all the way to the final - played at The Dell, home of then-Premier League club Southampton, lifted the players' spirits. |
Однако в кубке Хэмпшира, команда дошла до финала, игра на стадионе Делл, домашней арене клуба Саутгемптон, подняла командный дух. |