Английский - русский
Перевод слова Hampshire

Перевод hampshire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хэмпшир (примеров 38)
Having conquered Hampshire and Kent, William and his army turned to London. Покорив Хэмпшир и Кент, Вильгельм и его армия оказались в Лондоне.
The Rev. George Austen and Cassandra Leigh, Jane Austen's parents, lived in Steventon, Hampshire, where Rev. Austen was the rector of the Anglican parish from 1765 until 1801. Преподобный Джордж Остин и Кассандра Ли, родители Джейн, жили в Стивентоне, Хэмпшир, где преподобный Остин был священником в англиканском приходе с 1765 по 1801 год.
The family seat is Temple Manor, near Selborne, Hampshire. Фамильная резиденция - Темпл Манор возле деревни Селборн в графстве Хэмпшир.
In August 2011, it was announced that a housing development their company is building in Southsea, Hampshire, will go ahead without affordable housing. В августе 2011 года было объявлено, что компания будет продолжать жилищное строительство в Саутси, графство Хэмпшир, без программы доступного жилья.
Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир.
Больше примеров...
Хэмпшире (примеров 16)
White was born in his grandfather's vicarage at Selborne in Hampshire. Уайт родился в доме деда священника в Селборн в Хэмпшире.
As of 2008, the GM roses were being grown in test batches at the Martino Cassanova seed institution in South Hampshire, according to company spokesman Atsuhito Osaka. В 2008 году генетически модифицированные розы были выращены в испытательных партиях в семенном учреждении Мартино Cassanova в Южном Хэмпшире.
He had already been created Baron Wallop, of Farleigh Wallop in Hampshire in the County of Southampton, and Viscount Lymington, in 1720, also in the Peerage of Great Britain. Он уже был создан бароном Уоллопом из Фарли Уоллопа в Хэмпшире в графстве Саутгемптон, и виконтом Лимингтоном, в 1720 году, также в пэрстве Великобритании.
When not at Court, Margaret lived chiefly at Warblington Castle in Hampshire and Bisham Manor in Berkshire. За пределами двора Маргарет в основном проживала в Уорблингтонском замке в Хэмпшире и в особняке Бишем в Беркшире.
The A35 crosses the county in a west-east direction from Honiton in Devon, via Bridport, Dorchester, Poole, Bournemouth and Christchurch, to Southampton in Hampshire. А35, пересекающая Дорсет с запада на восток, протянулась от Хонитена на востоке Девона через Бридпорт, Дорчестер, Пул и Борнмут до города Саутгемптон в Хэмпшире.
Больше примеров...
Хэмпшира (примеров 14)
They also won the Hampshire League Cup and finished third in the league. Он также выиграл Кубок Лиги Хэмпшира и занял З-е место в Лиге.
The family seat is Newham Lodge, near Hook, Hampshire. Семейной резиденцией является Ньюхем-Лодж, недалеко от Хука (англ.), на севере Хэмпшира.
Poole joined the Dorset League in 1896, then the Hampshire League in 1903. «Пул» присоединялся то к Лиге Дорсета в 1896 году, то к лиге Хэмпшира 1903 году.
In August 1847 Frankland accepted a post as science-master at a boarding school (Queenwood College) in Hampshire, but the following summer he opted to return to Germany to be a full-time student at the University of Marburg. В августе 1847 года Франкленд занял должность учителя естествознания в школе Хэмпшира, но следующим летом решил вернуться в Германию и стать студентом Марбургского университета.
The chalk downland of the South Downs and southern edges of Salisbury Plain were settled in the neolithic, and these settlers built hill forts such as Winklebury and may have farmed the valleys of Hampshire. На меловых холмах Саут-Даунс и южной оконечности равнины Сейлсбери-плейн поселения появились ещё в неолите, живущие здесь люди построили городища вроде Винклебери и, вероятно, начали возделывать долины Хэмпшира.
Больше примеров...
Гэмпшир (примеров 10)
Simm grew up in Whiteley, Hampshire and attended The Henry Cort Community College before studying at Itchen College. Она жила в Уайтли, Гэмпшир (англ. Whiteley) и проходила обучение в колледже The Henry Cort Community, после чего перешла в Itchen College.
These were built by the shipyard of Hobbs & Hellyer at Redbridge, Hampshire, and incorporated a number of other novel features such as interchangeable parts for masts and spars, allowing easy maintenance while at sea. Они были построены на верфи Хоббс & Хеллайер (англ. Hobbs & Hellyer) в Редбридже, Гэмпшир, и имели ряд инновационных для своего времени элементов, таких как сменные части для мачты и лонжероны, позволяющие лёгкое обслуживание в море.
Mr. Michael Klare, Five College Professor of Peace and World Security Studies (a joint appointment at Amherst, Hampshire, Mount Holyoke, Smith Colleges and the University of Massachusetts at Amherst) Г-н Майкл Клэр, профессор (исследования в области мира и международной безопасности; колледжи Эмхерст, Гэмпшир, Маунт Холиоки, Смит и Массачусетский университет, Эмхерст)
Flynn won a music scholarship to Pilgrims School, an independent school in the city of Winchester in Hampshire, where he sang in the chapel choir and was required, due to his scholarship, to learn two instruments: the violin and trumpet. Флинн выиграл музыкальную стипендию в школе Пилигримс, независимой школе в Уинчестере, Гэмпшир, где он пел в церковном хоре и учился играть на двух инструментах (скрипка и труба), как того требовала стипендия.
Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders. Мы едем в Гэмпшир, мой отец готовит нас к священнослужению.
Больше примеров...
Гэмпшире (примеров 11)
Now I know what you were at down in Hampshire. Теперь я знаю, чем ты занимался в Гэмпшире.
Corporal's father has a wheat mill in Hampshire. У отца капрала есть пшеничная мельница в Гэмпшире.
Jane Austen's House Museum is a small independent museum in the village of Chawton near Alton in Hampshire. Дом-музей Джейн Остин - небольшой частный музей в деревне Чоутон (англ. Chawton) близ Олтона в Гэмпшире.
As a result of the Mercian conquest of the northern portion of its early territories in Gloucestershire and Oxfordshire, the Thames and the Avon now probably formed the northern boundary of Wessex, while its heartland lay in Hampshire, Wiltshire, Berkshire, Dorset and Somerset. В результате мерсийского завоевания северной части своих ранних территорий в Глостершире и Оксфордшире Темза и Эйвон теперь, возможно, сформировали северную границу Уэссекса, тогда как его центральная часть находилась в Гэмпшире, Уилтшире, Беркшире, Дорсете и Сомерсете.
The others being the North Downs of Kent and Surrey; the Chilterns to the north-west of London; and the North Wessex Downs of Wiltshire, Dorset, Hampshire and Berkshire. Другие - Норт-Даунс в Кенте и Суррее; Чилтерн-Хилс к северо-западу от Лондона; и Норт-Уэссекс-Даунс (англ.) в Уилтшире, Дорсете, Гэмпшире и Беркшире.
Больше примеров...
Хемпшир (примеров 4)
I give you, my lady, the honourable member for the seat of Newport in the county of Hampshire. Позвольте представить, миледи, почётного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир.
Hampshire won't give up the body. Хемпшир не отдает нам тело. Что?
In 1972, he appeared as George Adamson, opposite Susan Hampshire in Living Free, the sequel to Born Free. В 1972 он сыграл роль Джорджа Адамсона, антагониста Сюзан Хемпшир в фильме Living Free, сиквеле Born Free.
In the 1980s, again with Benmussa, York played in For No Good Reason, an adaptation of George Moore's short story, with Susan Hampshire. В 1980-х, снова с Бенмюссой, Йорк сыграла в спектакле «Без уважительной причины», адаптации новеллы Джорджа Мура с Сьюзен Хемпшир.
Больше примеров...
Хемпшире (примеров 4)
I am from the Watcher's Academy in southern Hampshire. Я из Академии Наблюдателей, которая находится в южном Хемпшире.
Gloucestershire, Hampshire and Bucks. Глостершире, Хемпшире и Бакингемшире.
There are the Shropshire Bassington-Bassingtons, the Hampshire Bassington-Bassingtons and the Kent Bassington-Bassingtons. В Шропшире есть Бассингтон-Бассингтон, в Хемпшире есть Бассингтон-Бассингтон...
Among the detention centres the Group visited were Campsfield House Detention Centre, Oxfordshire; Harmondsworth Detention Centre, Middlesex; Haslar Holding Centre (HOHC) in Hampshire and Tinsley House (near Gatwick airport). К числу центров для задержания, в которых побывали представители Группы, относятся Кемпсвилдский центр для задержания, Оксфордшир; Хармондсвортский центр для задержания, Миддлсекс; Хэзларский центр предварительного заключения в Хемпшире и Центр для задержания в Тизле (в окрестностях аэропорта Гэтуик).
Больше примеров...
Гэмпширский (примеров 2)
Hampshire Flyer's leaving in five minutes. Гэмпширский курьер отходит через пять минут.
As there are two rivers with the name Avon in Wiltshire, this led to the river being popularly known as the Hampshire Avon or the Salisbury Avon. Так как в Уилтшире протекают две реки с названием Эйвон, реку стали называть Солсберийский Эйвон или Гэмпширский Эйвон.
Больше примеров...
Hampshire (примеров 13)
The Hampshire Hotel Noordwijk Hof van Holland is situated in the quiet historical centre of Noordwijk-Binnen. Отель Hampshire Noordwijk Hof van Holland расположен в тихом историческом центре города Нордвик-Биннен.
2006 Advanced System Architectures, a company based in Fleet, Hampshire, United Kingdom. 2006 г. Advanced System Architectures, компании, базирующейся во флоте, Hampshire, Великобритания.
The Hampshire Hotel Greenpark is an impressive 4-star hotel in Leidschendam. Situated in a beautiful park next to a charming pond, the hotel offers quality rooms and free parking space for your car. Hampshire Hotel Greenpark - это роскошный четырехзвездочный отель, расположенный в городе Лейдсхендам, в живописном парке рядом с прекрасным прудом.
The connection with silk production ended in about 1908 when F.W. Hampshire and Company, the chemists, moved into the premises to make fly papers and cough medicines. Производство шёлка было прекращено в 1908 году, когда новый владелец, FW Hampshire и Co, решил выпускать липкие ловушки на мух и лекарства от кашля.
The Hampshire Beethoven Hotel takes great care of the basics, offering clean rooms, an excellent breakfast and friendly staff. В отеле Hampshire Beethoven гостей ожидают все стандартные удобства, чистые номера, превосходный завтрак и внимательные сотрудники.
Больше примеров...