| Obviously, I know everybody in Hammersmith. | Очевидно, я знаю всех в Хаммерсмите. |
| Colvin resided in Hammersmith, West London. | Колвин проживала в Хаммерсмите, Западный Лондон. |
| An expression current in Hammersmith, never to be used in front of Lydia. | Выражение, обычное в Хаммерсмите, никогда не должно использоваться в присутствии Лидии. |
| She clearly intends to stay in Hammersmith indefinitely. | Она ясно выразила намерение оставаться в Хаммерсмите неограниченно. |
| At the time of his disappearance he lived in Hammersmith and he was training to be a nurse. | На момент своего исчезновения Он жил в Хаммерсмите и учился на медбрата. |
| In Hammersmith this means we part as friends. | В Хаммерсмите это означает, что мы расстаемся друзьями. |
| I think we all feel it would have been preferable had Miss Price remained in Hammersmith rather than perplexing us here with her radical manners. | Думаю, мы все чувствуем, было бы предпочтительнее если бы мисс Прайс оставалась в Хаммерсмите, чем ошеломлять нас здесь своими радикальными манерами. |
| Ware was born at Queen Charlotte's Hospital in Hammersmith, London, and was raised in Clapham, London. | Джесси родилась в роддоме королевы Шарлотты в Хаммерсмите, Лондон и воспитывалась в Клафэме, Лондон. |
| James, you really do live in Hammersmith, don't you? | Джеймс, ты ведь и вправду живешь в Хаммерсмите, не так ли? |
| You should've done 'em in Hammersmith and saved money on the bus fares! | Нужно было пройти их в Хаммерсмите, и не тратиться на автобус! |
| It's all the rage in Hammersmith. | Все это обожают в Хаммерсмите. |
| I rent in Hammersmith. | Я снимаю жилье в Хаммерсмите. |
| I quite flourish in Hammersmith. | Я вполне процветаю в Хаммерсмите. |
| Have you ever been to Hammersmith? | Вы были когда-нибудь в Хаммерсмите? |
| Powley was born in the Hammersmith district of London, England, to British actor Mark Powley and casting director Janis Jaffa. | Паули родилась в Хаммерсмите, районе Лондона, в Англии, в семье британского актёра Марка Паули (англ.)русск. и кастинг-директора еврейского происхождения Янис Яффо. |
| Her links with the Hammersmith area are commemorated in the name of two roads in the area - Margravine Gardens and Margravine Road. | В память о ней две улицы в Хаммерсмите носит имя маркграфини - Margravine Gardens и Margravine Road. |
| For most of Muir's career, she worked at the Kennedy Institute of Rheumatology in Hammersmith, the world's first specialist rheumatology institute. | Большая часть карьеры Хелен провела в институте ревматологии им. Кеннеди в Хаммерсмите, который был первым в мире специализированным институтом ревматологии, финансируемым исследовательской кампанией артрита. |
| Gary Anthony James Webb was born on 8 March 1958 in Hammersmith, West London, the son of a British Airways bus driver based at Heathrow Airport. | Гэри Энтони Джеймс Уэбб родился в Хаммерсмите (Лондон) 8 марта 1958 года в семье водителя автобуса компании British Airways. |
| One writer said several young women in Hammersmith had been frightened into "dangerous fits" and some "severely wounded by a sort of claws the miscreant wore on his hands". | Один из авторов писал, что несколько женщин в Хаммерсмите были сильно напуганы «ужасным видом» Джека, а некоторые были «тяжело ранены когтями на руках злодея». |
| Are otters routinely hunted in Hammersmith? | Охота на выдр обычное дело в Хаммерсмите? |
| Hammersmith. Some hall there. | В Хаммерсмите, в каком-то зале. |
| Riverside Studios in Hammersmith also played host to an exhibition of her drawings inspired by her songs, called Handmade, which ran from 20 August to 27 September 2009. | Riverside Studios в Хаммерсмите провели выставку рисунков Алесси «Handmade», на которые её вдохновили песни с её первого альбома (выставка проходила с 20-го августа до 27-го сентября 2009 года). |