You're Miss Price of Hammersmith. |
Вы мисс Прайс из Хаммерсмита. |
Miss Price is of Hammersmith. |
Мисс Прайс из Хаммерсмита. |
Though the Lord Mayor seemed fairly sceptical, a member of the audience confirmed, "servant girls about Kensington, Hammersmith and Ealing, tell dreadful stories of this ghost or devil". |
Автор письма подписался «жителем Пэкхема» и написал следующее: Хотя сам лорд-мэр отнёсся к этой истории довольно скептически, некоторые члены аудитории подтвердили, что «служанки из Кэнгсингтона, Хаммерсмита и Илинга рассказывали ужасные истории об этом призраке или дьяволе». |
Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith. |
Элизабет в настоящее время увлеченно резвится в набитых выдрами водных артериях Хаммерсмита. |
Sir, you are at Hammersmith Mags. |
Сэр, вы в магистратском Хаммерсмита. |
It's the Hammersmith hard men! |
Пришли крутые из Хаммерсмита! |
Up to Hammersmith, take the A4 through Kensington and you're there. |
Сначала едем до Хаммерсмита, потом шоссе А4 прямо до самого места. |