| An expression current in Hammersmith, never to be used in front of Lydia. | Выражение, обычное в Хаммерсмите, никогда не должно использоваться в присутствии Лидии. |
| At the time of his disappearance he lived in Hammersmith and he was training to be a nurse. | На момент своего исчезновения Он жил в Хаммерсмите и учился на медбрата. |
| In Hammersmith this means we part as friends. | В Хаммерсмите это означает, что мы расстаемся друзьями. |
| Gary Anthony James Webb was born on 8 March 1958 in Hammersmith, West London, the son of a British Airways bus driver based at Heathrow Airport. | Гэри Энтони Джеймс Уэбб родился в Хаммерсмите (Лондон) 8 марта 1958 года в семье водителя автобуса компании British Airways. |
| Hammersmith. Some hall there. | В Хаммерсмите, в каком-то зале. |
| (The Hammersmith Apollo, which is a similar building, has more seats, but it is only used for concerts, not for musicals.) | (Хаммерсмит Аполло, аналогичное здание, имеет больше мест, но оно используется только для проведения концертов, а не для мюзиклов.) |
| Is... is Hammersmith a likely sort of place? | этот... Хаммерсмит подходящее место? |
| Professor Hammersmith of Oxford. | Профессор Хаммерсмит из Оксфорда. |
| I am Professor Hammersmith. | Я и есть профессор Хаммерсмит. |
| You know, I think these must be the best seats for the annual Hammersmith riot. | Знаешь, я думаю у нас лучшие места для просмотра ежегодного бунта в Хаммерсмит. |
| Ironrubber, you're a bad hammersmith. | Братец Железомес, плохой ты кузнец. |
| He's got pretty eyes, Hammersmith. | У нее красивые глаза, Кузнец. |
| Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here. | Леди д'Верь! Привет, Кузнец, ну как ты? |
| Hammersmith, these are my friends. | Кузнец, это мои друзья. |
| Hammersmith, can you bring me down? | Приятно познакомиться, Кузнец. |
| You're Miss Price of Hammersmith. | Вы мисс Прайс из Хаммерсмита. |
| Miss Price is of Hammersmith. | Мисс Прайс из Хаммерсмита. |
| Elizabeth is presently to be found disporting in the otter-strewn thoroughfares of Hammersmith. | Элизабет в настоящее время увлеченно резвится в набитых выдрами водных артериях Хаммерсмита. |
| Sir, you are at Hammersmith Mags. | Сэр, вы в магистратском Хаммерсмита. |
| Up to Hammersmith, take the A4 through Kensington and you're there. | Сначала едем до Хаммерсмита, потом шоссе А4 прямо до самого места. |
| The name of the song itself is a spoof on Motörhead's No Sleep 'til Hammersmith album. | Название песни обыгрывает название альбома No Sleep 'til Hammersmith рок-группы Motörhead. |
| Recorded live June 26, 1985 at Hammersmith. Supposedly the 10th Anniversary of the band. | Концерт записанный 26 июня 1985 в Hammersmith, на 10-ю годовщину группы. |
| The music changes to the instrumental "Stargazer", from the film Local Hero, over external shots of a sold-out Hammersmith Odeon. | Музыка плавно переходит к инструментальной композиции «Stargazer» из фильма «Местный герой», в кадре демонстрируется аншлаг в зале Hammersmith Odeon. |
| The tour consisted of nine shows, the first being at Manchester Apollo and including two back-to-back dates at Hammersmith Apollo, with the final gig at Wembley Arena on 17 March 2013. | В общей сложности было сыграно девять концертов, один из которых прошёл на арене Manchester Apollo, два на Hammersmith Apollo, а финальное выступление состоялось на стадионе Wembley Arena, в Лондоне 17 марта 2013 года. |
| Hector and Butler continued as Helter-Skelter and went on to form The Hammersmith Gorillas (later shortened to The Gorillas), while Read pursued a solo career, as well as working as an actor. | Гектор и Батлер продолжили деятельность под названием Helter-Skelter пока не сформировали The Hammersmith Gorillas (позже сокращено до The Gorillas), в то время Рэд начал сольную карьеру в качестве актёра. |
| He was a civil engineer, designed Hammersmith Bridge in 1880-something. | Уильям Кларк был инженером-строителем, конструировал Хэммерсмит Бридж в 1880-м. |
| Off we go, Mr and Mrs Henry Hopkinson The Hollyhocks, Hammersmith. | Вот так. "Мистер и миссис Генри Хопкинсон, Холлихокс, Хэммерсмит". |
| He was given more public engagements, visited Ireland and Gibraltar, and opened the Hammersmith suspension bridge. | Он стал чаще публично выступать, посетил Ирландию и Гибралтар, а также открыл подвесной мост Хаммерсмит. |
| The current Hammersmith Bridge was designed by Sir Joseph Bazalgette and rests on the same pier foundations constructed for Tierney Clark's original structure. | Современный подвесной мост был спроектирован инженером сэром Джозефом Безалеттом и покоится на том же фундаменте, что и старая конструкция Кларка. |