The Oberlandesgericht Hamm dismissed the claim and held that the arbitration clause is binding upon Claimant. |
Высший земельный суд Хамма отклонил этот иск и постановил, что арбитражная оговорка имеет для истца обязательную силу. |
I will play Don Juan Draper, somewhat like Jon Hamm, but very good-looking. |
Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит. |
One of Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan's first acts when he was appointed wali of Al Ain was to call for Salim bin Mussalam bin Hamm and appoint him as head of the Bedouin Awamir. |
Один из шейхов последнего Зайд ибн Султан Аль Нахайян, будучи провозглашённым вали Аль-Айна, первым делом вызвал Салима ибн Муссалама ибн Хамма и назначил его вождём бедуинов Авамира. |
On August 7, he was added to the team, replacing injured Morgan Hamm. |
7 августа он был включен в состав команды США на Олимпийские игры, заменив травмированного гимнаста Моргана Хамма. |