Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
The population of several Balinese villages were halved in the last months of 1965. Население некоторых деревень сократилось вдвое в течение нескольких последних месяцев 1965 года.
Data show that the rate of new HIV infections were halved in 26 low- and middle-income countries between 2001 and 2012. Как показывают имеющиеся данные, в период между 2001 и 2012 годами количество новых случаев ВИЧ-инфицирования снизилось вдвое в 26 странах с низким и средним уровнем доходов.
That percentage has since been halved; at most, slightly more than 7 per cent of all children live in poor families. За прошедший период этот показатель сократился вдвое; от силы чуть более 7% всех детей проживают в семьях, страдающих от бедности.
In the two decades since 1990, the world has halved extreme poverty, lifting 700 million out of extreme poverty. За два десятилетия с 1990 года масштабы крайней нищеты сократились вдвое - на 700 миллионов человек.
Since then our aid has halved. С тех пор наша помощь упала вдвое.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
Five years later, Britain has the strongest economy in Europe, with unemployment halved and inflation a non-issue. Через пять лет британская экономика - самая сильная в Европе, безработица упала наполовину, а инфляция не представляет собой проблему.
However, funding for family planning has been halved between 1997 and 2006. Однако в период с 1997 по 2006 год финансирование планирования семьи сократилось наполовину.
The "right of permanent residence fee" had also been halved in order to lessen the financial burden on new immigrants starting a new life in Canada. Был также наполовину сокращен "сбор за право постоянного проживания", для того чтобы облегчить финансовое бремя для новых иммигрантов, начинающих новую жизнь в Канаде.
The enemy's military might has been halved! Военная сила противника ослаблена наполовину.
A part of the background to the introduction of fees was consecutive reductions in public funding for universities: the public funding per student was halved and research replaced teaching as the main basis for the funding of universities. Введение платы за обучение частично объяснялось постепенными сокращениями государственного финансирования университетов: государственное финансирование в расчете на одного студента было уменьшено наполовину, а основанием для получения финансирования университетами вместо преподавательской деятельности стали научные исследования.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
The number of homeless has been halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Although during the past eight years their number has almost halved, abortions remain one of the main causes of maternal mortality. Хотя в течение последних 8 лет их количество снизилось почти в 2 раза, они остаются одной из ведущих причин материнской смертности.
This proportion has more than halved over the past five years, to 27 per cent in 2003. За прошедшие 5 лет их доля снизилась более чем в 2 раза и составила в 2003 году 27%.
The number of drug dens has been nearly halved in the face of tough measures to combat the illicit poppy seed trade. ужесточены меры по обороту на территории Беларуси семян мака, что привело к снижению почти в 2 раза количества наркопритонов.
As a result of improved immunoprevention, the incidence of measles among children has been almost halved. За счет усиления иммунопрофилактики почти в 2 раза снизилась заболеваемость детей корью.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
The duration of compulsory military service has thus been halved. Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
All the members of the working group accepted that the application of the second formula would result in the minimum wall thickness being halved for normal calculations. Все члены Рабочей группы признали, что благодаря применению второй формулы можно достичь сокращения в два раза минимальной толщины стенок при обычных расчетах.
When the oil price halved last year, from $110 to $55 a barrel, the cause was obvious: Saudi Arabia's decision to increase its share of the global oil market by expanding production. Когда цена на нефть сократилась в два раза в прошлом году, от $110 до $55 за баррель, причина была очевидной: решение Саудовской Аравии увеличить свою долю на мировом нефтяном рынке за счет расширения производства.
The number of cases increased six-fold between 1988 and 1992 but has been halved since 1992. Рост с 1988-1992 годов - в шесть раз, снижение по сравнению с 1992 годом - в два раза.
In 1996, these flows almost halved, to $7.6 billion (see table 2). В 1996 году этот показатель сократился почти в два раза до 7,6 млрд. долл. США (см. таблицу 2).
Больше примеров...