Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
The rate of stunted children aged 0-35 months was almost halved, from 25 per cent in 1996 to 13.7 per cent in 2006. Почти вдвое сократилась доля детей в возрасте до 35 месяцев, страдающих задержкой роста, - с 25 процентов в 1996 году до 13,7 процента в 2006 году.
In the past decade, we have halved both the number of maternal deaths and deaths of children under the age of five. За прошедшее десятилетие мы вдвое сократили материнскую смертность и смертность среди детей, не достигших пятилетнего возраста.
Estimates indicate that this figure halved in 2008, and may drop to about $165 billion in 2009, the sharpest fall ever recorded. Судя по имеющимся оценкам, в 2008 году эта цифра сократилась вдвое, а в 2009 году она может уменьшиться до примерно 165 млрд. долл.
If 40-50 per cent of the ground surface was covered with a mulch, run-off losses were reduced almost to zero and evaporation losses were halved. Если бы удалось обеспечить прикрытие 40-50% площади поверхности земли с помощью мульчи, то потери поверхностных стоков были бы сведены до практически нулевого уровня, а потери воды в результате испарения сократились бы вдвое.
The gender gap was halved during that period, but it is still a serious concern in sub-Saharan Africa, Southern Asia, Western Asia and Northern Africa, 2001). Разрыв в показателях по мальчикам и девочкам за этот период сократился вдвое, но он все еще вызывает серьезную обеспокоенность в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, Южной Азии, Западной Азии и Северной Африке, 2001 год).
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
Owing to the violence targeting the humanitarian community, in particular WFP-contracted convoys, food aid was halved starting on 1 May 2008. С 1 мая 2008 года продовольственная помощь сократилась наполовину из-за насилия в отношении гуманитарного сообщества, особенно подряжаемых ВПП автоколонн.
On the grounds that output capacity exceeded defence needs, it had been halved. На основании того, что его производство превышает потребности обороны, оно было сокращено наполовину.
Five years later, Britain has the strongest economy in Europe, with unemployment halved and inflation a non-issue. Через пять лет британская экономика - самая сильная в Европе, безработица упала наполовину, а инфляция не представляет собой проблему.
For Panchikhin, according to the same amnesty rules, the sentence was halved. Панчихину, в связи с амнистией, срок заключения был сокращен наполовину.
As for the other MDGs, the under-five mortality rate has been halved and the maternal mortality rate has been reduced by one third as compared with 1990. Что касается других ЦРДТ, то по сравнению с 1990 годом наполовину снижен уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет и на одну треть - уровень материнской смертности.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
The number of homeless has been halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
This proportion has more than halved over the past five years, to 27 per cent in 2003. За прошедшие 5 лет их доля снизилась более чем в 2 раза и составила в 2003 году 27%.
As a result of the implementation of a number of measures over the past five years, tuberculosis morbidity in prisons has been halved and tuberculosis mortality has declined by a factor of 1.7. В результате проведенного комплекса мероприятий за последние пять лет заболеваемость туберкулезом в учреждениях УИС снизилась в 2 раза, смертность от туберкулеза - в 1,7 раза.
The postpartum septic complications rate was halved, falling to 0.2 as compared with 0.4 in 1997. Также снизились послеродовые септические осложнения, которые составили 0,2 в сравнение с 0,4 в 1997 году, т.е. снизились в 2 раза.
The figure has halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
The most significant factor in promoting children's survival in the United Kingdom has been the work of the child immunization programme; the infant mortality rate was halved between 1978 and 1992. Наиболее важным фактором в борьбе с детской смертностью в Соединенном Королевстве является программа иммунизации детей; в период с 1978 по 1992 год детская смертность снизилась в два раза.
Expressed as the number of offences per 1,000 persons, over recent years this figure has been more than halved, dropping from 0.9 in 2000 to 0.4 in 2004. Ее количественные показатели из расчета на 1000 лиц уменьшились более чем в два раза (соответствующий коэффициент в 2000 году составлял 0,9, в 2004 году - 0,4).
Maternal mortality has been halved, and the birth rate has increased by a one and half times. В два раза уменьшилась материнская смертность, в полтора раза возросла рождаемость.
Let me remind Council members that the Office of the High Representative has, in the last three years, halved its size and halved its budget. Я хотел бы напомнить членам Совета о том, что в течение последних трех лет численность персонала и бюджет Управления Высокого представителя сократились в два раза.
Nuclear weapons numbers have almost halved since 1982, and world military expenditures declined by some 30 per cent between 1990 and 1998. жия, теперь охватывают все Южное полушарие, По сравнению с 1982 годом число ядерных боеприпасов уменьшилось почти в два раза, а мировые военные расходы уменьшились с 1990 года по 1998 год примерно на 30 процентов.
Больше примеров...