Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
Suffice it to say that, in recent years, we have halved the rate of deforestation in the Amazon region. Достаточно лишь сказать, что за последние годы нам удалось вдвое снизить темпы обезлесения в бассейне Амазонки.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years of nearly a trillion dollars. Если сократить это число вдвое, по некоторым оценкам, чистая прибыль для экономики США за 10 лет составит около триллиона долларов.
The rate of stunted children aged 0-35 months was almost halved, from 25 per cent in 1996 to 13.7 per cent in 2006. Почти вдвое сократилась доля детей в возрасте до 35 месяцев, страдающих задержкой роста, - с 25 процентов в 1996 году до 13,7 процента в 2006 году.
Gas allowances have been halved. Отчисления на бензин сократили вдвое.
Moving this spot into the center of the data, i.e. one third of the way in, so that average head travel to data is halved compared to having directory information at the front. Перенос этого места в центр данных, то есть сокращение пути на треть, чтобы среднее расстояние при перемещении головки диска к данным сокращалось вдвое по сравнению с расстоянием при расположении сведений о каталогах в легкодоступных областях.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
Sentences of imprisonment were halved for juvenile offenders, who could be sentenced to a term of imprisonment exceeding five years only in exceptional cases. Длительность тюремного заключения сокращается наполовину для несовершеннолетних преступников, которые только в исключительных случаях могут осуждаться на срок тюремного заключения более 5 лет.
We have halved our corresponding production capacity, which is no longer required for defence purposes. Наполовину сокращены соответствующие производственные мощности как избыточные для целей обороны.
The prices of cocoa and coffee, which account for about 40 per cent of its exports, were about halved between 1984 and 1993. В период 1984-1993 годов цены на какао и кофе, доля которых в его экспорте составляет около 40 процентов, снизились примерно наполовину.
The country had halved child and maternal mortality rates over the previous decade and was on course to meet the relevant Millennium Development Goals (MDGs). За прошедшее десятилетие в Непале наполовину сократилась детская и материнская смертность, и страна достигнет соответствующих Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
'... and our joy not halved but doubled.' и наше счастье не уменьшилось наполовину, а увеличилось вдвойне.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
Although during the past eight years their number has almost halved, abortions remain one of the main causes of maternal mortality. Хотя в течение последних 8 лет их количество снизилось почти в 2 раза, они остаются одной из ведущих причин материнской смертности.
This proportion has more than halved over the past five years, to 27 per cent in 2003. За прошедшие 5 лет их доля снизилась более чем в 2 раза и составила в 2003 году 27%.
As a result, in comparison with 1997, the number of congenital abnormalities in the Republic of Karakalpakstan was reduced by a factor of 3.1, maternal mortality halved and infant mortality decreased by a factor of 2.4. В результате, по сравнению с 1997 годом, количество врожденных аномалий в Республике Каракалпакстан сократилось в 3,1 раза, показатель материнской смертности - в 2 раза, младенческой смертности - в 2,4 раза.
The number of drug dens has been nearly halved in the face of tough measures to combat the illicit poppy seed trade. ужесточены меры по обороту на территории Беларуси семян мака, что привело к снижению почти в 2 раза количества наркопритонов.
The figure has halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
The capacity was hence halved, but the Kop remains one of the largest single tier stands in Britain. Вместимость трибуны уменьшилась в два раза, но Коп остаётся одной из крупнейших одноярусных трибун в Великобритании.
During the period in question, unemployment has been halved. За этот период она сократилась в два раза.
The average rate of public investment in sub-Saharan Africa was more than halved between the 1970s and the first half of the 1990s. ЗЗ. За период с 70-х годов до первой половины 90-х годов в среднем объем государственных инвестиций в африканских странах к югу от Сахары снизился более чем в два раза.
Moreover, the effectiveness of the Service's work is shown by the fact that the number of abortions has been halved since 2005, the average birth interval has increased to 2.5 years and gynaecological morbidity has dropped among women of childbearing age. Unit of measurement Более того, эффективную работу служб репродуктивного здоровья показывает снижение уровня абортов в два раза по сравнению с 2005 годом, а также увеличение интергенетического интервала в среднем, до 2,5 лет, и снижение заболеваемости гинекологическими заболеваниями среди женщин фертильного возраста.
Although the figures varied, the pupil-teacher ratio in some schools was 130:1. In September 1999, it was announced that Uganda would benefit from additional debt relief which would enable the pupil-teacher ratio to be halved. Хотя цифры отличаются друг от друга, в некоторых школах соотношение между количеством учащихся и преподавателей составляло 130:1. В сентябре 1999 года было объявлено о дополнительном снижении задолженности Уганды, которое позволит в два раза уменьшить соотношение между количеством учащихся и преподавателей35.
Больше примеров...