Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
In total, in a mere 15 years or so, France has halved the number of its nuclear warheads, bringing it to less than 300. В общей сложности лишь за 15 лет Франция вдвое сократит количество своих ядерных боеголовок, доведя его менее чем до 300.
General amnesties enabled thousands of citizens to resume their normal lives every year, with the result that the prison population has been halved since 2000. Общие амнистии позволяют также каждый год тысячам граждан возвращаться к нормальной жизни, и поэтому общее число заключенных после 2000 года сократилось вдвое.
Experience of mission liquidations over the last few years suggests that the availability of the Base has halved the time taken physically to wind up a field operation, with consequent major savings to the Organization. Опыт, накопленный в последние несколько лет в ходе ликвидации миссий, свидетельствует о том, что существование Базы сократило вдвое время, требуемое на свертывание полевой операции, и тем самым сэкономило крупные средства для Организации.
Since the 1933 elections, farm workers' wages had been halved, and the military purged of republican members and reformed; those loyal to Robles had been promoted. Начиная с выборов 1933 года, в результате деятельности правоцентристских правительств заработная плата сельскохозяйственных рабочих упала вдвое, армия была реформирована, практически полностью очистившись от республиканцев, в то время как офицеры лояльные Роблесу получали повышение.
Despite evidence showing the cost-effectiveness and impacts of family planning, the international investment in family planning nearly halved between 1997 and 2006, from $653m to $394m. Несмотря на данные, свидетельствующие об их эффективности с точки зрения затрат и результативности деятельности по планированию семьи, международные инвестиции в эту сферу в период с 1997 по 2006 год сократились почти вдвое - с 653 до 394 млн. долл. США.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
As a result, income generated by the opium economy for Afghan criminal groups halved in 2010. В результате доходы, полученные афганскими преступными группировками от опиумного бизнеса, в 2010 году наполовину сократились.
On the grounds that output capacity exceeded defence needs, it had been halved. На основании того, что его производство превышает потребности обороны, оно было сокращено наполовину.
According to the World Bank's World Development Report 2004, there is a possibility that the proportion of people living on less than $1 a day will be halved by 2015 if an annual gross domestic product growth of 2.9 per cent is achieved. Согласно «Отчету о мировом развитии за 2004 год» Всемирного банка, возможно, что соотношение людей, живущих на менее, чем 1 долл. США в день, сократится наполовину к 2015 году, если показатель ежегодного прироста валового национального продукта достигнет 2,9 процента.
Foreign direct investment had fallen overall in 2001 relative to 2000, and the developing countries' share of that investment had halved since 1994. Последние сократились в целом в 2001 году по сравнению с 2000 годом, а доля развивающихся стран в рамках этих инвестиций уменьшилась с 1994 года наполовину.
Europe's share would be halved, from 12 per cent today to 7 per cent in 2300. Доля Европы уменьшится наполовину - с 12 процентов в настоящее время до 7 процентов в 2300 году.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
The number of homeless has been halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Although during the past eight years their number has almost halved, abortions remain one of the main causes of maternal mortality. Хотя в течение последних 8 лет их количество снизилось почти в 2 раза, они остаются одной из ведущих причин материнской смертности.
This proportion has more than halved over the past five years, to 27 per cent in 2003. За прошедшие 5 лет их доля снизилась более чем в 2 раза и составила в 2003 году 27%.
As a result of the implementation of a number of measures over the past five years, tuberculosis morbidity in prisons has been halved and tuberculosis mortality has declined by a factor of 1.7. В результате проведенного комплекса мероприятий за последние пять лет заболеваемость туберкулезом в учреждениях УИС снизилась в 2 раза, смертность от туберкулеза - в 1,7 раза.
The figure has halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
Infant mortality has been halved in the same period - a great achievement by UNICEF. Детская смертность за тот же период сократилась в два раза; это крупное достижение ЮНИСЕФ.
In achieving the target set out in Millennium Development Goal 1, poverty rates have been halved, with 700 million fewer people living in extreme poverty in 2010 than in 1990. В связи с достижением задачи, которая была поставлена в цели 1 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, процентная доля малоимущих сократилась в два раза: в 2010 году в условиях крайней нищеты проживало на 700 миллионов человек меньше, чем в 1990 году.
Thailand's imports (which more than halved in 1998) also declined by 1% to 1.4 million m3 in 2003. Импорт Таиланда (который в 1998 году сократился в более чем два раза) в 2003 году уменьшился на 1% до 1,4 млн. м3.
The number of cases increased six-fold between 1988 and 1992 but has been halved since 1992. Рост с 1988-1992 годов - в шесть раз, снижение по сравнению с 1992 годом - в два раза.
The duration of alternative civilian service has also been halved, to 21 months. В два раза сокращается и срок альтернативной гражданской службы.
Больше примеров...