| The baffled king composing hallelujah | И царь поёт в восторге: Аллилуйя! |
| I said, glory hallelujah! | Я говорю: "Аллилуйя"! |
| [HALLELUJAH CHORUS PLAYS] | [хор поет "Аллилуйя"] |
| Hallelujah to you too. | Тебе тоже Аллилуйя. Ладно. |
| Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah! | Теперь по трещине к "Красному Зеркалу"... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом "Утюг", "Рампа", "Паук", потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и... аллилуйя! |
| My mother, out in the audience, she jumped up, "Hallelujah, Johnny's talking!" | В этот момент моя мама выскочила из толпы со словами «Аллилуйя, Джонни заговорил!» |
| [all] Hallelujah! - We'll all be shoutin' hallelujah when she comes | Аллилуйя - Мы все будем кричать "аллилуйя", когда она придет |
| Hallelujah, hallelujah hallelujah! | Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя. |
| When you enter heaven, chorus and orchestra will play a hallelujah. | Когда вы приходите на небо, раздаётся "Аллилуйя", которую поёт хор. |
| Sing hallelujah Come on, get happy | Спой "Аллилуйя!" И стань счастливым |
| It's a cold and a broken hallelujah | А только хлад разбитых "Аллилуйя". |
| You better chase all your cares away shout hallelujah come on, get happy | Лучше отбрось все свои заботы и прокричи Аллилуйя будь счастливым будь готов к Судному дню |
| "Hell hath no fury like a woman scorned"? Can I get an amen? A hallelujah? | Если женщина тебя бросает, то лучше скажи: "Аминь", или "Аллилуйя". |
| you better chase all your cares away shout hallelujah, come on, get happy get ready for the judgment day | тебе лучше отбросить все свои заботы и пропеть аллилуйя становись счастливым будь готов к Судному дню забудь все проблемы, стань счастливым тебе лучше отбросить все заботы отбрось все заботы воскликни алелуя давай же, стань счастливым приготовься музыка к Судному |
| forget your troubles, come on, get happy you better chase all your cares away shout hallelujah, come on, get happy | забудь о своих проблемах стань счастливым тебе лучше отбросить все свои заботы и пропеть аллилуйя становись счастливым будь готов к Судному дню забудь все проблемы, стань счастливым тебе лучше отбросить все заботы отбрось все заботы воскликни алелуя давай же, стань счастливым |
| 2007-2008 - "Hallelujah to Love" Tour around Russia and the CIS. | 2007-2008 - гастрольный тур коллектива с программой «Аллилуйя любви» по городам России и стран СНГ. |
| Hallelujah, that, s the first piece of information you, ve given me. | Аллилуйя! Это первое, что я слышу о тебе, кроме того, что ты рыжая, чему я не верю. |
| Hallelujah, it's raining men | Аллилуйя! Это дождь из мужчин! Аминь! |