Английский - русский
Перевод слова Gunner

Перевод gunner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 15)
Shelmar - A warrior and former gunner aboard Kro's flagship. Шелмар - Воин и бывший стрелок на борту флагмана Кро.
Ghost, you're the best gunner, go with them. Гост, ты лучший стрелок, иди сними!
Gunner: The gunner (Richter) is equipped with a high-powered automatic weapon with excellent damage and return fire, but limited maneuverability. Стрелок: Стрелок (Ричтер) экипирован мощным автоматическим оружием с замечательным уроном и ответным огнем, но ограниченной маневренностью.
Commander being specialized in augmenting your fleet, gunner in offensive capabilities and Engineer being a mix in between while also featuring support skills. Командир специализируется в контроле флота, Стрелок в атакующих способностях, а Инженер является смесью этих двух классов со специальными способностями поддержки.
The radio operator/ tail gunner Liu Shuyi refused to defect and South Korea returned him to China along with the ashes of Sun Wuchun. Радиооператор/хвостовой стрелок Лю Шуи (Liu Shuyi) (刘书义) отказался стать перебежчиком, и южнокорейская сторона передала его Китаю, вместе с прахом Сунь Учуня.
Больше примеров...
Канонир (примеров 7)
I'm the gunner. James is the loader. Я канонир, Джеймс - заряжающий.
Phillips' crewmen were John Nutt (sailing master), James Sparks (gunner), Thomas Fern (carpenter), and William White (tailor and private crewman). Членами экипажа Филлипса были Джон Натт (кормчий), Джеймс Спаркс (канонир), Томас Ферн (плотник), и Уильям Уайт (портной и рядовой матрос).
The nimble gunner with linstock now the devilish cannon touches... and down goes all before them. Канонир подносит к пушке дьявольский фитиль... Все сметено.
For the voyage, the ship was captained by John Wright, had two Dutch first mates, a French gunner, more than 90 Indian crewmen, and 30 Armenian merchants. Капитаном «Кедахского Купца» был англичанин Джон Райт (англ. John Wright), в составе экипажа значились два старпома-голландца, французский канонир, 90 индийских матросов и 30 армянских купцов.
Gunner, a calibre 20 cannonball. Канонир, 20 калибр заряжай.
Больше примеров...
Пулеметчика (примеров 4)
Assface23, take out that machine gunner. Жополицый 23, выруби пулеметчика.
None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, so three days before the Japanese took the island, your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki - a man he'd never met before in his life - Ќикто из реб€т не наде€лс€ выбратьс€ с острова живым, поэтому за три дн€ до того, как €понцы захватили остров, твой дед попросил пулеметчика военно-воздушных сил, его звали иннокки
Yes = The Crew (Commander, gunner and driver if APC is armed. Commander and driver if the APC is unarmed.) «Имеются» - означает наличие таких средств у экипажа (командира, пулеметчика и водителя в том случае, если бронетранспортер оснащен вооружением).
The crew number is often given as six, on the assumption there would be two machine gunners, a gunner and loader for the main gun, a driver and a commander. Численность экипажа неизвестна, часто приводится количество в шесть человек, исходя из предположения, что должно было быть два пулеметчика, наводчик и заряжающий пушки, механик-водитель и командир танка.
Больше примеров...
Боец (примеров 6)
You have a fever, Comrade Gunner. Жар у тебя, товарищ боец.
Very good, Gunner Brichkina. Молодец, боец Бричкина.
Am I right, Gunner Chetvertak? Верно, боец Четвертак?
I can see you're a well-trained soldier, Gunner Brichkina. Сразу видно, бывалый ты человек, боец Бричкина.
Yes, I am, Gunner Komelkova. Женатый я, боец Комелькова.
Больше примеров...
Ганнер (примеров 15)
But Gunner didn't ask any questions, he didn't cry. Но Ганнер не стал задавать никаких вопросов, он не плакал.
Gunner, to the car. Ганнер, в машину.
Maybe Gunner bought it! Может, Ганнер купил!
Langstone Harbour, within a line drawn between Eastney Point and Gunner Point Гавань Лэнгстоун: до линии, соединяющей мыс Истни и мыс Ганнер.
What you doing, gunner? Чо делаешь, Ганнер? Бомбу.
Больше примеров...
Гунор (примеров 5)
You should not be here, Gunner. Тебе здесь не место, Гунор.
Come on, you should not be here, Gunner. Вали. Тебе здесь не место, Гунор.
Gunner! What are you doing? Гунор, что ты там делаешь?
Let him go, Gunner. Отпусти его, Гунор.
Let him go, Gunner Пусти его, Гунор.
Больше примеров...
Ганнера (примеров 4)
His reaction to Gunner's diagnosis. Какая у него была реакция на диагноз Ганнера?
I mean, if he worked for me, I'd fire Gunner, but w-why specifically? Ну, если бы он работал на меня, я бы тоже уволила Ганнера, но за что конкретно?
Gunner's Mate Third Class - Друг Ганнера, третий класс...
I'm thinking about firing Gunner. Я думаю уволить Ганнера.
Больше примеров...
Пулеметчик (примеров 8)
It seems her brother's a belly gunner. Кажется, у нее есть брат, пулеметчик.
And he said, "My gunner was throwing candy." And I knew what he was going to say. Он сказал: "Мой пулеметчик бросал конфеты" Я знала, что он сейчас скажет.
His gunner was k.I.A. Его пулеметчик был мертв.
Sniper, tank driver, paratrooper, sapper, machine gunner, anti-tank rocket launcher, armoured vehicle driver and many other combat specialities... Снайпер, механик-водитель, парашютист, сапер, пулеметчик или гранатометчик, водитель бронемашины и много других специальностей воина...
AMIS personnel returned fire, including from one of the armoured personnel carriers, but this was seized after 15 minutes when the vehicle's gunner was shot. Военнослужащие МАСС встретили нападавших ответным огнем, в частности на протяжении 15 минут, пока не погиб пулеметчик, отстреливался экипаж одного из бронетранспортеров.
Больше примеров...
Наводчик (примеров 9)
Ghost, you're the best gunner, go with them. Иди с ними, ты - лучший наводчик.
The crew number is often given as six, on the assumption there would be two machine gunners, a gunner and loader for the main gun, a driver and a commander. Численность экипажа неизвестна, часто приводится количество в шесть человек, исходя из предположения, что должно было быть два пулеметчика, наводчик и заряжающий пушки, механик-водитель и командир танка.
Gunner says you went with him. Наводчик говорит, что ты пошел с ним.
The platoon commander, the vehicle's gunner and a number of other soldiers in the vehicle were injured. Командир взвода, орудийный наводчик и несколько солдат, находящихся в машине, были ранены.
So far all we got on Callahan, he's a Coast Guard gunner's mate. Пока всё, что мы знаем о Каллахане - он наводчик Береговой Охраны.
Больше примеров...
Канонира (примеров 3)
B Battery lost Gunner Farrington during an IRA attack. Батарея В потеряла во время нападения ИРА канонира Фаррингтона.
Harradine and his allies attacked the Revenge's leaders on April 18, killing Phillips as well as his sailing master, boatswain, and gunner. 18 апреля Хэррэдайн со своими союзниками напали на главарей «Мести» и убили Филлипса, а также его кормчего, боцмана и канонира.
A carpenter, two carpenter's mates, a gunner's mate and the cook. Плотника, двоих его помощников, помощника канонира и кока.
Больше примеров...
Помощник наводчика (примеров 4)
Gunner's Mate, First-class, Michael Ahearn. Помощник наводчика, первого класса, Майкл Ахерн.
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti. Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.
Gunner's Mate Callahan signed out the C-4. Помощник наводчика Каллахан выписал С-4.
U.S.S. Pennsylvania, assistant gunner's mate. Корабль ВМС США Пенсильвания. Помощник наводчика.
Больше примеров...