| No one saw Helena at the gull last night. | Никто не видел Хелену в "Чайке" прошлым вечером. |
| As I was saying, we were at the gull. | Как я и говорил, мы были в "Чайке". |
| I'll find you at the gull. | До встречи в "Чайке". |
| When you get out, that'll get you a free round at the gull. | Когда выберешься отсюда, с этим получишь бесплатную выпивку в "чайке" |
| That's why he was at The Gull. | Именно поэтому он был в "Чайке" |
| Been to the Gull since you've been back? | Побывал в "Чайке" после возвращения? |
| Okay. So was it Henry you were lying about at The Gull? | Ладно, так это был Генри о котором ты нам врал в "Чайке"? |
| I'm guessing it has to do with why you were lying to us earlier at The Gull. | Мне кажется, это как-то связано с тем, что ты врал нам сегодня утром в "Чайке" |
| He hangs at the gull. | Он зависает в "Чайке". |
| Meet me at the gull. | Давай встретимся в "Чайке". |
| It's shrimp night down there at the gull. | Сегодня в "Чайке" фирменное блюдо - креветки. |