Английский - русский
Перевод слова Guadeloupe
Вариант перевода Гваделупы

Примеры в контексте "Guadeloupe - Гваделупы"

Все варианты переводов "Guadeloupe":
Примеры: Guadeloupe - Гваделупы
Employers and business leaders in Guadeloupe said that they could not afford the salary increase. Работодатели Гваделупы ответили, что не имеют средств для повышения заработной платы.
I flew in from Guadeloupe this morning to meet with Stephen, to discuss funding for the observatory. Сегодня прилетел из Гваделупы встретиться со Стивеном, обсудить финансирование пункта.
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough. Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование.
He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe. Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу.
So the book and vase have arrived from Guadeloupe. Итак, книга и ваза прибыли с Гваделупы.
Residents of Guadeloupe and Martinique, whose economies are dependent on tourism, have a very high cost of living. Экономика Гваделупы и Мартиники существенно зависит от туризма, поэтому острова характеризуются высокой стоимостью жизни.
The master stroke was your wife coming from Guadeloupe to identify the body. Последним штрихом была ваша жена, приехавшая из Гваделупы для опознания тела.
Unlike Guadeloupe and Martinique, the island was not given back to France after the 1763 Treaty of Paris. В отличие от Гваделупы и Мартиники, Доминика не была возвращена Франции после Парижского договора 1763 года.
He called Paris, and, well, the point is, you're flying from Guadeloupe in the morning. Он позвонил в Париж, и дело в том, что... вы утром вылетаете из Гваделупы.
One of the French frigates, L'Insurgente, sortied from Guadeloupe on 8 February, commanded by Michel-Pierre Barreaut. 8 февраля один из французских фрегатов, L'Insurgente, вышел из Гваделупы под командованием капитана Мишеля-Пьера Барро (фр. Michel-Pierre Barreaut).
Dame Ernouf was 14 days out of Guadeloupe but had made no captures. Это была La Dame Ernouf, 14 дней назад вышедшая с Гваделупы.
The Dominican Republic, in association with Cuba, Jamaica (as observer), Haiti and France and the Environment Directorate of Martinique and Guadeloupe, has promoted the Caribbean Biological Corridor project. Доминиканская Республика совместно с Кубой, Ямайкой (в качестве наблюдателя), Гаити и Францией и директоратом Мартиники и Гваделупы по окружающей среде пропагандировали проект Карибского биологического коридора.
In partnership with the Government of France, the regional councils of Guadeloupe and Martinique and the European Commission, we have been able to complete the first phase of the project. В партнерстве с правительством Франции, региональными советами Гваделупы и Мартиники, а также Европейской комиссией мы смогли завершить первый этап этого проекта.
Further measures are planned: funding of projects to develop telemedicine, distance education and videoconferencing; establishment of an environmental health centre at the Pasteur Institute of Guadeloupe, and more twinning with university hospitals in metropolitan France. Предусматриваются и другие мероприятия: финансирование проектов по развитию телемедицины, телеобучения и по проведению видеоконференций, создание центра по вопросам экологической медицины при Пастеровском институте Гваделупы и расширение сотрудничества с университетскими медицинскими центрами (УМЦ) метрополии.
The lab in Guadeloupe have been able to identify five fingerprints on the inside front door handle to Jenny's suite, and three of them belong to Jenny. В лаборатории Гваделупы смогли идентифицировать пять отпечатков пальцев на внутренней стороне дверной ручки номера Дженни, и три из них принадлежат Дженни.
He entered service in 1759 in the defense of Guadeloupe against the English and fought in Martinique in the Seven Years' War. В 1759 году, во время Семилетней войны, принимал участие в защите Гваделупы против атак английского флота; в 1762 году сражался с англичанами на Мартинике.
In Ezelin v. France, a number of independence movements and trade unions in Guadeloupe held a public demonstration to protest against court decisions whereby three militants were convicted for criminal damage to public buildings. В деле Эзелин против Франции ряд движений за независимость и профсоюзов Гваделупы провели публичную демонстрацию в знак протеста против решений суда, в соответствии с которыми три активиста были осуждены за нанесение ущерба общественным зданиям.
In addition, no recourse to the courts is available to persons deported from the overseas territory of Mayotte, involving some 16,000 adults and 3,000 children per year, nor in French Guiana or Guadeloupe (arts. 7 and 13). Кроме того, не предусматривается никаких средств судебной защиты для лиц, высылаемых с заморской территории Майотта (примерно 16000 взрослых и 3000 детей ежегодно), а также из французской Гвианы или Гваделупы (статьи 7 и 13).
With the support and contribution of the European Union, the Government of France and the Regional Councils of Guadeloupe and Martinique, we are now closer to the realization of our goal. В настоящее время при поддержке и содействии со стороны Европейского союза, правительства Франции и региональных советов Гваделупы и Мартиники мы приближаемся к реализации нашей цели.
Since September 2013, the department of Guadeloupe participates in the "ABCD of equality" programme, whose various primary education modules will enable teachers, during school hours, to: С сентября 2013 года департамент Гваделупы участвует в реализации программы "Азбука равенства", предусматривающей ряд учебных модулей для начальной школы и позволяющей преподавателям школ:
Is she high for "Club Med" Guadeloupe or "Club Med" Martinique? Для нее лучше "Средиземноморский Клуб" Гваделупы или "Средиземноморский Клуб" Мартиники?
The ash-fall covered the entire island and extended to Guadeloupe and Antigua. Пепел покрыл всю территорию острова, а также часть территории Гваделупы и Антигуа.
70% of residents in Pointe-à-Pitre, Guadeloupe's largest city, currently reside in public housing. 70 % населения второго по величине города Гваделупы, Пуэнт-а-Питр, снимают жильё.
The adjacent islands of La Désirade, Les Saintes, and Marie-Galante are under jurisdiction of Guadeloupe. Антильские острова Ле-Сент, Мари-Галант и Ла-Дезирад находятся под управлением Гваделупы.
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe. На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.