Английский - русский
Перевод слова Guadeloupe

Перевод guadeloupe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гваделупе (примеров 54)
The falls are one of the most popular visitor sites in Guadeloupe, with approximately 400,000 visitors annually. Водопады являются самой знаменитой точкой в Гваделупе для туристов, собирая примерно 400,000 человек ежегодно.
Mayor Richards has an offshore bank account in Guadeloupe. У мэра Ричардса есть офшорный банковский счёт в Гваделупе.
However, France provided a report prepared for the Assemblée Nationale describing the history of production and use of Chlordecone in Martinique and Guadeloupe. Вместе с тем Франция представила подготовленный для Национального собрания доклад, в котором изложена история производства и использования хлордекона на Мартинике и Гваделупе.
In late October 1966, the French government set up a relief fund for Guadeloupe totaling $34 million (₣170 million francs). В конце октября 1966 года французское правительство создало фонд помощи Гваделупе на общую сумму $34 млн (₣170 миллионов франков). правительство инициировало план восстановления острова, чтобы выдержать сильные ураганы.
It is a subvariety of Antillean Creole, which is spoken in other islands of the Lesser Antilles and is very closely related to the varieties spoken in Martinique, Dominica, Guadeloupe, Grenada and Trinidad and Tobago. Это подвариант антильского креольского языка, на котором говорят на других островах Малых Антильских островов, и очень тесно связан с разновидностями, на которых говорят в Мартинике, Доминикане, Гваделупе, Гренаде и Тринидаде и Тобаго.
Больше примеров...
Гваделупы (примеров 40)
So the book and vase have arrived from Guadeloupe. Итак, книга и ваза прибыли с Гваделупы.
Niçoise made his debut for Guadeloupe at the Caribbean Cup in December 2008 against Cuba. Нисуаз дебютировал за национальную сборную Гваделупы на Карибском кубке в декабре 2008 года в матче против сборной Кубы.
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
Leon Hamilton's wife is flying in from Guadeloupe tomorrow morning to formally identify the body. OK, go and meet her. Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела.
Students from France and Japan, UK and Mexico, Guadeloupe and Australia, China and USA and many other places come to study here. It's a really multicultural and very friendly community. Сюда едут учиться из Франции и Японии, Великобритании и Мексики, Гваделупы и Австралии, Китая и США - всех стран не перечислить.
Больше примеров...
Гваделупу (примеров 24)
The trip to Guadeloupe was financed by the Regional Council. Состоялась также поездка на Гваделупу, которую финансировал Региональный совет.
We are just a small island, so I bag the evidence from the murder and it all gets flown to Guadeloupe. Мы ведь остров маленький, поэтому я пакую улики по убийству, и всё это летит на Гваделупу.
During the autumn and winter, British forces were collected from across the Caribbean at Fort Royal, Martinique, under Cochrane and Beckwith for the invasion of Guadeloupe. В течение осени и зимы британские войска были снова собраны со всего Карибского моря, на этот раз в Форт-Роял, Мартиника, для подготовки вторжения на Гваделупу.
After a desultory naval bombardment on 19 January that again had little effect on the port's defences, they withdrew, and decided instead to attack Guadeloupe, home to a significant body of French privateers. После маломощной морской бомбардировки города 19 января, не причинившей серьезного ущерба обороне порта, британцы ушли и решили напасть на Гваделупу, ставшую гнездом французских каперов.
In some overseas territories, including Mayotte, Guyana and Guadeloupe, there was no recourse to appeal for returnees, and people could be expelled summarily. В некоторых заморских территориях, включая Майотту, Гайану и Гваделупу, возвращаемые лица не имеют возможности обжалования решения и могут быть высланы в произвольном порядке.
Больше примеров...
Гваделупа (примеров 27)
Guadeloupe, Martinique, Dominica, St. Maarten, Saba, St. Eustatius, Puerto Rico and the U.S Virgin Islands issued tropical storm watches. Гваделупа, Мартиника, Доминика, Синт-Мартен, Саба, Синт-Эстатиус, Пуэрто-Рико и американские Виргинские острова установили часы тропического шторма.
France (Guadeloupe)-Antigua and Barbuda; Франция (Гваделупа) - Антигуа и Барбуда;
Dominica, Guadeloupe, Saint Kitts and Nevis, Saint Maarten, Anguilla and Montserrat all suffered a fate similar to Antigua and Barbuda's. Доминика, Гваделупа, Сент-Китс и Невис, Сен-Мартен, Ангилья и Монтсеррат - всех их постигла та же участь, что и Антигуа и Барбуду.
But it's hard to find an equidistant area for a meeting if you have Guadeloupe, New Caledonia and Belgium sitting on the extremes of the map, so people are gradually shifting towards regional meetings here and there. Самое сложное - найти место, равно удалённое для встречи, если учесть, что Гваделупа, Новая Каледония и Бельгия расположены в совершенно разных концах карты. Из-за этого люди постепенно склоняются к проведению региональных встреч.
Guadeloupe is the French region with the highest proportion of women who have started businesses, with 37 per cent as against the national average of 29 per cent. Среди других регионов Франции Гваделупа лидирует по числу женщин, создающих собственные предприятия: 37% против 29% в среднем по стране.
Больше примеров...