Примеры в контексте "Groundwork - Базы"

Примеры: Groundwork - Базы
The aim is to create the necessary groundwork for recruitment proceedings. Цель этой подготовки заключается в создании необходимой базы для набора соответствующего персонала.
(a) "Laying the legal groundwork for inter-ethnic relations - practical aspects". а) "Практические аспекты создания правовой базы в области межэтнических отношений".
Once applied, these recommendations should prevent a rise in either absolute or relative contamination of the environment and lay the legal and regulatory groundwork for the greening of operations. Применение этих рекомендаций должно обеспечить предотвращение роста абсолютного и относительного загрязнения природной среды и создания нормативно-правовой базы по экологизации производства.
A number of laws have been enacted to address these issues, and instruments have been drafted that lay the legal and regulatory groundwork in this important sphere. Для решения этих проблем был принят ряд законодательных актов, а также подготовлены документы для нормативно-правовой базы этой важной области.
To lay the legislative groundwork in the labour protection area, bills on labour protection and the reporting and investigation of accidents at work have been put before Parliament. С целью создания законодательной базы в области охраны труда в Парламент представлены следующие законопроекты: "Об охране труда", "О порядке учета и расследования несчастных случаев на производстве".
Laying the federal-level legislative groundwork for instituting justices of the peace and beginning to shape comparable institutions in a number of constituent entities of the Federation; создание на федеральном уровне законодательной базы для введения института мировых судей и начало формирования института мировых судей в ряде субъектов Российской Федерации,
While the legislative groundwork is laid, the tax grid is undergoing improvements. Наряду с созданием законодательной базы произойдет совершенствование тарифной сетки.
WCO and its member States are endeavouring to lay the appropriate groundwork of mechanisms, information bases and standardized procedures needed to implement the said resolution. Именно поэтому ВТО и ее государства-члены стремятся создать единые механизмы, нормы, базы данных и процедуры осуществления.