Scene 3: A grotto near the River Jordan After a violin prelude, Giselda and Oronte appear. |
Сцена З: Грот рядом с Иорданом После скрипичной прелюдии появляются Джизельда и Оронте. |
The grotto was built around these statues to protect them from weathering. |
Грот был построен вокруг статуй, охраняя их от непогоды. |
The grotto was a freestanding structure located just north of the château. |
Грот был отдельно стоящей конструкцией, размещенной к северу от замка. |
You could come in my grotto... 25-7. |
Ты можешь зайти в мой грот... 25-7. |
A lot of people know about the grotto and the game room. |
Многие слышали про грот и комнату для игр в моем доме. Ну да. |
The observatory grotto is located inside the garden. |
На территории сада находится грот обсерватории. |
I went in the grotto, where St Bemadette sawthe Virgin. |
Я вошла в грот, где Святая Бернадетт встретила Деву. |
You built that awful grotto for that wedding in Tuscany in six days, complete with stalactites. |
Ты построил этот ужасный грот к свадьбе в Тоскане за шесть дней, аж со сталактитами. |
We'll get to the grotto one day, my pet. |
Однажды, любимый, мы попадем в грот. |
Was the grotto boarded up after the bank took possession? |
Грот был перекрыт после того, как банк вступил в право владения? |
Now, I assume that there's a waterfall grotto? |
Полагаю, здесь имеется грот с водопадом? |
As surprising as it is that John Ruskin has beaten you intellectually, we have to know if you've entered Effie's grotto. |
Со всем нашим удивлением от того, что Джон Раскин превзошел тебя умом, мы должны знать, вошел ли ты в грот Эффи. |
Ten years in a wheelchair, got to the holy grotto, took four men to lower him into the waters and not one to get him out. |
Десять лет в инвалидном кресле, отправился в святой грот, попросил четверых мужиков спустить его в воду и никто его не вытащил. |
The grotto overlooks the Sea of Japan (East Sea) and rests 750 meters above sea level. |
Грот выходит на Восточное (Японское) море, находясь на высоте 750 метров над уровнем моря. |
Full-size ships were constructed for sailing on the Grand Canal, and the garden had an open-air ballroom, surrounded by trees; a water organ, a labyrinth, and a grotto. |
Были построены полноразмерные корабли для прогулок по Большому каналу, а в саду был устроен танцевальный зал под открытым небом, окруженный деревьями; также были устроены водный орган, специальный лабиринт и грот. |
Was the grotto boarded up after the bank took possession? |
После перехода собственности к банку, грот был загорожен? |
In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto? |
В дополнение к глубокой и мелкой зонам, в нем так же есть трамплин, водопад и грот? |
With this change, the Grotto became a simple structure with an evocative altar and a small statue of the Immaculate. |
С этим изменением, Грот стал простым с алтарём и небольшой статуей Непорочной. |
She got Grotto to the NYPD. |
Она получила Грот в полиции Нью-Йорка. |
Relax, Grotto, you'll be fine. |
Расслабьтесь, Грот, вам будет хорошо. |
You came to us for a deal, Grotto. |
Вы пришли к нам на сделку, Грот. |
Grotto, this is your second chance. |
Грот, это ваш второй шанс. |
The Blue Grotto of Capri, although smaller, is famous for the apparent luminescent quality of its water, imparted by light passing through underwater openings. |
Голубой грот на острове Капри, пусть и меньший по размерам, славится уровнем кажущейся люминесценции его вод, которая достигается с помощью света, проходящего через его подводные отверстия. |
The crater Azzurra, for example, is named after a submerged cave on the island of Capri, also known as the Blue Grotto. |
Кратер Адзурра, например, назван так в честь наполовину затопленной пещеры на острове Капри, также известной как Голубой грот. |
UNIFEM also screened a documentary entitled Maria's Grotto, on crimes committed in the name of honour, for over 600 women. |
Кроме того, ЮНИФЕМ организовывал показ документального фильма, озаглавленного «Грот Марии», который посвящен преступлениям во имя чести, совершенным в отношении более 600 женщин. |