Dylan and his friends eventually convinced Sedgwick to sign up with Albert Grossman, Dylan's manager. |
В конце концов друзья Дилана убедили Седжвик подписать контракт с его менеджером Альбертом Гроссманом. |
Two days later she was received by Professor Claudio Grossman, a member of the Inter-American Commission. |
Два дня спустя она была принята членом МКПЧ профессором Клаудио Гроссманом. |
So all this time we thought she was there alone with Grossman. |
То есть все это время мы думали она была там одна с Гроссманом. |
Is that what happened with Richard Grossman? |
То же самое произошло и с Ричардом Гроссманом? |
A list of publications by Mr. Grossman is available for consultation by States parties at the Committee secretariat |
С перечнем публикаций, подготовленным г-ном Гроссманом, государства-участники могут ознакомиться в секретариате Комитета. |
So what happened with Stan Grossman? |
Так что произошло со Стэном Гроссманом? |
If you're here to ask me about what happened to Mr. Grossman, I have no idea. |
Если вы здесь, чтобы спросить меня, что случилось с мистером Гроссманом, то я понятия не имею. |
Robertson writes in his memoir about receiving a phone call that morning to accompany the couple to the court, and then later to a reception hosted by Al Grossman at the Algonquin Hotel. |
По воспоминанием Робертса, утром ему позвонили по телефону и попросили сопроводить пару в загс, после чего они отправились на приём организованный Элом Гроссманом в отеле «Algonquin». |
Enhancement of the human rights treaty body system had been discussed in July 2007 at an informal meeting in Berlin, hosted by the Government of Germany, at which the Committee had been represented by Mr. Grossman. |
Укрепление системы договорных органов по правам человека стало темой состоявшегося в июле 2007 года в Берлине неофициального совещания, проводившегося под эгидой правительства Германии. Комитет был представлен на этом совещании гном Гроссманом. |
We should talk to Stan Grossman about that. |
Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
So what happened with Stan Grossman? |
Что происходит со Стэном Гроссманом? |
We spoke to Mr. Grossman. |
Мы говорили с мистером Гроссманом. |
The restaurant, suggested by major culinary guides, has received awards from the Gambero Rosso and from the Italian Culinary Academy, the TV network BBC, has filmed the chefs at work for the program "This Morning" starring Lloyd Grossman and gastronomy expert Antonio Carluccio. |
Ресторан, о чем есть сведения в большинстве кулинарных путеводителей, был награжден призами Гамберо Россо и Итальянской Академии Кулинарии, программой ТВ ВВС. О работе его поваров был сделан фильм для программы "Этим утром" с ведущими Ллойдом Гроссманом и экспертом по кулинарии Антонио Каглугго. |
Kurzweil then found a doctor (Terry Grossman, M.D.) who shares his somewhat unconventional beliefs to develop an extreme regimen involving hundreds of pills, chemical intravenous treatments, red wine, and various other methods to attempt to live longer. |
Тогда он познакомился с Терри Гроссманом, доктором, вместе с которым они выработали режим, включающий сотни таблеток, внутривенное вливание, красное вино и другие методы, целью которых является продление жизни. |
Stories on the new user-driven media dynamic were provided by NBC editor Brian Williams and Time magazine editors Lev Grossman and Richard Stengel. |
Колонки для журнала о новых медиа, ориентированных на контент пользователей, были написаны редактором NBC Ульямсом Брайаном и редакторами Time Левом Гроссманом (англ.)русск. и Ричардом Стэнджелом (англ.)русск... |