Английский - русский
Перевод слова Grossman

Перевод grossman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроссман (примеров 217)
Although it was not absolutely necessary to specify at the current meeting the composition of the working group, Mr. Grossman had already accepted, and he could easily contact Mr. Camara to ask him whether or not he wished to participate. Хотя нет никакой острой необходимости уточнять на текущем заседании состав данной рабочей группы, г-н Гроссман уже согласился войти в нее, и он вполне может вступить в контакт с г-ном Камарой и узнать о его желании или нежелании участвовать в ее работе.
Mr. GROSSMAN, supported by the CHAIRPERSON, proposed that the Committee should also ask the State party to report on the results of the procedure pending before the Migration Board once that body had rendered its decision. Г-н ГРОССМАН, поддерживаемый ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ, предлагает Комитету просить также государство-участник информировать его о результатах рассмотрения дела в Совете по вопросам миграции, как только этот орган вынесет свое решение.
Mr. GROSSMAN said that it would be too much to consider both methods of work and rules of procedure at the same time. Г-н ГРОССМАН говорит, что рассмотрение одновременно методов работы и правил процедуры создаст излишний объем работы.
Mr. Grossman said that it was important to recognize that States had created oversight systems that actually allowed individuals to complain about violations committed by the States themselves. Г-н Гроссман говорит, что важно признание факта создания государствами систем надзора, которые, по сути, позволяют отдельным лицам подавать жалобы на нарушения, допущенные самими государствами.
Gene Michael Grossman (born December 11, 1955, in New York) is the Jacob Viner Professor of International Economics at Princeton University. Джин Гроссман (11 декабря 1955, Нью-Йорк) - американский экономист, профессор международной экономики Принстонского университета.
Больше примеров...
Гроссманом (примеров 15)
So all this time we thought she was there alone with Grossman. То есть все это время мы думали она была там одна с Гроссманом.
Enhancement of the human rights treaty body system had been discussed in July 2007 at an informal meeting in Berlin, hosted by the Government of Germany, at which the Committee had been represented by Mr. Grossman. Укрепление системы договорных органов по правам человека стало темой состоявшегося в июле 2007 года в Берлине неофициального совещания, проводившегося под эгидой правительства Германии. Комитет был представлен на этом совещании гном Гроссманом.
The restaurant, suggested by major culinary guides, has received awards from the Gambero Rosso and from the Italian Culinary Academy, the TV network BBC, has filmed the chefs at work for the program "This Morning" starring Lloyd Grossman and gastronomy expert Antonio Carluccio. Ресторан, о чем есть сведения в большинстве кулинарных путеводителей, был награжден призами Гамберо Россо и Итальянской Академии Кулинарии, программой ТВ ВВС. О работе его поваров был сделан фильм для программы "Этим утром" с ведущими Ллойдом Гроссманом и экспертом по кулинарии Антонио Каглугго.
Kurzweil then found a doctor (Terry Grossman, M.D.) who shares his somewhat unconventional beliefs to develop an extreme regimen involving hundreds of pills, chemical intravenous treatments, red wine, and various other methods to attempt to live longer. Тогда он познакомился с Терри Гроссманом, доктором, вместе с которым они выработали режим, включающий сотни таблеток, внутривенное вливание, красное вино и другие методы, целью которых является продление жизни.
Stories on the new user-driven media dynamic were provided by NBC editor Brian Williams and Time magazine editors Lev Grossman and Richard Stengel. Колонки для журнала о новых медиа, ориентированных на контент пользователей, были написаны редактором NBC Ульямсом Брайаном и редакторами Time Левом Гроссманом (англ.)русск. и Ричардом Стэнджелом (англ.)русск...
Больше примеров...
Гроссману (примеров 10)
He then expressed his gratitude to Claudio Grossman, outgoing Chair of the twenty-fifth meeting of the Chairs, for his excellent leadership and commitment and for the electronic message he had sent to the participants at the twenty-sixth meeting. После этого он выразил признательность покидающему свой пост Председателю двадцать пятого совещания Клаудио Гроссману за прекрасное руководство и активную деятельность, а также за электронное послание, которое он направил участникам двадцать шестого совещания.
The way this works, Mr Frazier, is I deal with Mr Grossman. Я, мистер Фрейжер, подчиняюсь мистеру Гроссману.
The CHAIRPERSON asked Mr. Grossman and Ms. Belmir to report to the Committee on the brainstorming meeting that had been held in Liechtenstein in July 2006. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Гроссману и г-же Белмир представить Комитету доклад о работе совещания, посвященного коллективному обсуждению вопросов реформирования договорных органов по правам человека, которое состоялось в Лихтенштейне в июле 2006 года.
Replying to Mr. Grossman, he admitted that acts of torture committed in detention centres could have been concealed in the past, but said that the legislation had been strengthened following a death and guards were henceforth subject to very strict rules. Отвечая г-ну Гроссману, г-н Ким говорит, что акты пыток, совершенные в центрах содержания под стражей, в прошлом действительно удавалось скрывать, но после одного смертного случая законодательство было усилено, и в настоящий момент охранники обязаны действовать согласно жестким правилам.
He was not expecting that audience's reaction and he was concerned about Bob's image since they were part of the same family of artists through Al Grossman. Он не ожидал такой реакции публики и переживал по поводу имиджа Боба, так как они были частью общей творческой среды, благодаря Альберту Гроссману (англ.)русск...
Больше примеров...
Гроссмана (примеров 45)
The CHAIRPERSON agreed with Mr. Grossman, but thought that the responsibility of officials as offenders should also be mentioned. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ разделяет мнение г-на Гроссмана, однако хотел бы также упомянуть об ответственности служащих в качестве исполнителей.
What do we got on Marty Grossman? Что у нас есть на Марти Гроссмана?
Lastly, he said that he had no knowledge of a law on reparation said to be under consideration in Parliament and asked Mr. Grossman to tell him the source of his information. Наконец, г-н Чечелашвили сообщает, что не знаком с законопроектом о возмещении, который якобы находится на рассмотрении парламента, и просит г-на Гроссмана указать ему источник такой информации.
We already know Grossman's prints were on the connector, so if the camera belonged to him, maybe there was something else on it Alena didn't want anyone to see. Мы уже знаем, что отпечатки Гроссмана были на коннекторе, так что если камера принадлежала ему, возможно на камере была запись, которую Элена не хотела никому показывать.
He also moderated the provincial leaders' debate featuring David Peterson, Bob Rae, and Larry Grossman, in the run up to the Ontario general election in 1987. Он был также ведущим дебатов глав партий Онтарио Дэвида Питерсона, Боба Рея и Ларри Гроссмана перед онтарийскими провинциальными выборами 1987.
Больше примеров...