Английский - русский
Перевод слова Grossman

Перевод grossman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроссман (примеров 217)
Grossman began her career in 1990 with minor television roles, along with commercial and theatre appearances. Гроссман начала свою актёрскую карьеру в 1990 году с небольших телевизионных ролей, наряду с коммерческими и театральными выступлениями.
So, finally I'm just sitting there, and I decide, This is Stan Grossman. В общем сижу я там и думаю: Это же Стэн Гроссман.
and make sure Marty Grossman leaks this. а это пусть сольёт Марти Гроссман.
President of the Academy, Professor Yehuda Grossman, fellow members of the Academy, my father, Professor Eliezer Shkolnik, with us tonight, my mother, Dr. Judith Shkolnik. Господин президент Израильской академии наук, профессор Иегуда Гроссман! Уважаемые члены академии! Мой отец и учитель, профессор Элиэзер Школьник, присутствующий сегодня в этом зале!
Mr. Grossman took the Chair. Г-н Гроссман занимает место Председателя.
Больше примеров...
Гроссманом (примеров 15)
Enhancement of the human rights treaty body system had been discussed in July 2007 at an informal meeting in Berlin, hosted by the Government of Germany, at which the Committee had been represented by Mr. Grossman. Укрепление системы договорных органов по правам человека стало темой состоявшегося в июле 2007 года в Берлине неофициального совещания, проводившегося под эгидой правительства Германии. Комитет был представлен на этом совещании гном Гроссманом.
We should talk to Stan Grossman about that. Надо поговорить со Стеном Гроссманом.
So what happened with Stan Grossman? Что происходит со Стэном Гроссманом?
The restaurant, suggested by major culinary guides, has received awards from the Gambero Rosso and from the Italian Culinary Academy, the TV network BBC, has filmed the chefs at work for the program "This Morning" starring Lloyd Grossman and gastronomy expert Antonio Carluccio. Ресторан, о чем есть сведения в большинстве кулинарных путеводителей, был награжден призами Гамберо Россо и Итальянской Академии Кулинарии, программой ТВ ВВС. О работе его поваров был сделан фильм для программы "Этим утром" с ведущими Ллойдом Гроссманом и экспертом по кулинарии Антонио Каглугго.
Kurzweil then found a doctor (Terry Grossman, M.D.) who shares his somewhat unconventional beliefs to develop an extreme regimen involving hundreds of pills, chemical intravenous treatments, red wine, and various other methods to attempt to live longer. Тогда он познакомился с Терри Гроссманом, доктором, вместе с которым они выработали режим, включающий сотни таблеток, внутривенное вливание, красное вино и другие методы, целью которых является продление жизни.
Больше примеров...
Гроссману (примеров 10)
I found prints that were a match to Richard Grossman. Я нашел отпечатки, они принадлежат Ричарду Гроссману.
The way this works, Mr Frazier, is I deal with Mr Grossman. Я, мистер Фрейжер, подчиняюсь мистеру Гроссману.
For Grossman this legislation, the outlawing of idleness and the poorhouses they instituted physically forced people from serfdom into wage-labor. По Гроссману, они объявляли вне закона праздность, а работные дома, установленные ими, физически переводили народ из категории крепостных в вольнонаёмники.
The CHAIRPERSON asked Mr. Grossman and Ms. Belmir to report to the Committee on the brainstorming meeting that had been held in Liechtenstein in July 2006. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Гроссману и г-же Белмир представить Комитету доклад о работе совещания, посвященного коллективному обсуждению вопросов реформирования договорных органов по правам человека, которое состоялось в Лихтенштейне в июле 2006 года.
He was not expecting that audience's reaction and he was concerned about Bob's image since they were part of the same family of artists through Al Grossman. Он не ожидал такой реакции публики и переживал по поводу имиджа Боба, так как они были частью общей творческой среды, благодаря Альберту Гроссману (англ.)русск...
Больше примеров...
Гроссмана (примеров 45)
Guys like Richard Grossman make it tough. Из-за парней вроде Ричарда Гроссмана это нелегко.
Mr. RASMUSSEN said that, while Mr. Grossman's suggestions concerning the question of due obedience were indeed useful, he had forgotten to include the examples given earlier of persons who obeyed orders and persons who issued them. Г-н РАСМУССЕН говорит, что, хотя предложения г-на Гроссмана в отношении вопроса о должном повиновении действительно являются полезными, он забыл добавить приведенные ранее примеры лиц, которые подчиняются приказам, и лиц, которые отдают их.
Stan Grossman, please. Стэна Гроссмана, пожалуйста.
At the thirty-sixth session, on 1 May 2006, the Committee elected Mr. Andreas Mavrommatis as Chairperson and Mr. Guibril Camara, Mr. Claudio Grossman and Mr. Alexandre Kovalev as vice-chairpersons and Ms. Felice Gaer as rapporteur. На своей тридцать шестой сессии 1 мая 2006 года Комитет избрал на пост Председателя г-на Андреаса Мавромматиса, на посты заместителей Председателей - г-на Гибрила Камару, г-на Клаудио Гроссмана и г-на Александра Ковалева и на пост докладчика - г-жу Фелис Гаер.
I'm reading the new affidavit from this arson expert Dr. Grossman, and he seems to have left a window to this being... let's see... Я читаю новые показания специалиста по поджогам, д-ра Гроссмана, он полагает, что оставленное открытым окно вызвало...
Больше примеров...