The method includes mixing the ore with carbonaceous reducing agents, roasting the resultant mixture and cooling, grinding and separating same. |
Способ включает смешивание руд с углеродистыми восстановителями, обжиг полученной смеси, охлаждение, измельчение и сепарацию. |
The method for producing a granulated organomineral fertilizer from organic waste materials comprises feeding the mixture components, removing mechanical impurities, mixing with the addition of mineral components, grinding, decontaminating, homogenizing, granulating and drying. |
Способ производства гранулированного органо-минерального удобрения из органических отходов включает в себя подачу компонентов смеси, удаление механических примесей, перемешивание с добавлением минеральных компонентов, измельчение, обеззараживание, гомогенизацию, гранулирование и сушку. |
Grinding powder alumina particles of a nanometer level (for example, 10-50 nm). |
Измельчение порошка оксида алюминия до частичек нанометрового уровня (например, 10-50 нм). |
Grinding, however, is very costly and consumes a great deal of energy, while also generating dust and noise. |
Измельчение, однако, процедура очень дорогостоящая, требующая больших затрат энергии и в то же время приводящая к появлению пыли и сопровождающаяся шумом. |
(b) Cryogenic tyre grinding |
Ь) Криогенное измельчение шин |
The inventive raw material processing method involves grinding and activating physico-chemical processes by mechanically affecting the medium with the aid of the activator rotating rotors inside a working area cavity. |
Способ переработки сырья состоит в том, что измельчение и активация физико-химических процессов осуществляется механическим воздействием на среду вращающимися роторами активатора внутри полости рабочей зоны. |
Recycling is performed through an environment friendly technology whose basic processes are selecting, crushing, grinding and reprocessing. Products mainly: HDPE, LDPE, PP and PS raw materials. |
Переработка пластмассовых отходов ведется технологией по сохранению экологического состояния окружающей среды, основной процесс которой это сортировка, измельчение, дробивка и производство регранулята. |
Particle size distribution Relatively narrow particle size distribution, only limited size reduction per grinding step |
Относительно низкая дисперсность частиц, на каждом этапе измельчение лишь до определенного размера |
Pre-processing includes drying, shredding, grinding or mixing depending on the type of waste. |
Предварительная обработка включает сушку, измельчение, перемолку или смешивание в зависимости от типа отходов. |
Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. |
При такой температуре резина становится такой же хрупкой, как стекло, и измельчение может производиться путем сминания и перемалывания. |
any operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as chopping, grinding, or coating, the manufacture of pastes or flour, etc. |
Переработка: Отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, измельчение, размол или нанесение покрытия, изготовление паст или порошков и т.д. |
(a) Ambient grinding |
а) Измельчение при положительных температурах |
Table 11 shows a comparison between parameters from the ambient grinding system and the cryogenic process. |
Таблица 11: Сравнение - измельчение при положительных температурах и криогенное измельчение |