Английский - русский
Перевод слова Grill

Перевод grill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 155)
fired up the grill and walked out of here with an uncooked wiener. Разжег гриль И ушел с неготовой сосиской.
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
You were a star until I served you like a bar and grill Ты был звездой, я тебя пустил на гриль.
Have you ever been to the Rooftop Grill? Вы когда-нибудь бывали в "Гриль на крыше"?
And I know how much you love the Crazy Grill, Trace, but... but every time we leave there, we smell like the Crazy Grill, all right? И я знаю, как сильно ты любишь "Крейзи Гриль", Трэйс, но... каждый раз когда мы туда ходим, от нас потом пахнет этим Грилем.
Больше примеров...
Гриль-баре (примеров 14)
He got him his old job back at the grill. Ему вернули его старую работу в Гриль-баре.
I was at the grill, okay? Я был в этом гриль-баре, ясно?
She wants to meet at the Grill tonight. Она предложила встретиться вечером в гриль-баре.
at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013.
We have a 245 at East 24 and Montgomery, Bailey's Bar and Grill. Происшествие в гриль-баре "У Бейли" Монтгомери, 245. Восточное направление.
Больше примеров...
Грилле (примеров 8)
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле.
Mark Burnett's doing tonight from the Grill. Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле.
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле
I've got a gunshot victim at The Grill. Огнестрельное ранение в Грилле.
At the grill, we had something that was ours. В мамином грилле было то, что было только наше.
Больше примеров...
Жарить (примеров 11)
I guess that's why Benson told me NOT to grill. потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить...
I mean, we were going to grill shrimp on the balcony together, remember? И хотели вместе жарить на балконе креветок.
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
I thought we were going to grill? Я думал, мы будем жарить гриль.
I'm something of a grill master. Я отлично умею жарить На гриле.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 4)
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном?
I'm not going to grill him. Я не стану его допрашивать.
No one'll grill you. Тебя не будут допрашивать.
Let's not grill the poor woman. Хватит допрашивать эту бедную женщину.
Больше примеров...
Решётка (примеров 4)
The grill was open, but not a peep. Решётка была открыта, но ни звука.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
A grill for a gto? Решётка для "понтиака"?
Gto 1965 grill, mint condition. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Больше примеров...
Барбекю (примеров 15)
A little grill bit in there. У него был такой барбекю.
If this all works out, then I am going to have to take a rain check on grill night... И если у меня всё получится, то мне придётся пропустить завтрашний барбекю...
Before you grill it, fry it, put it on a barbecue, you poach the chicken first, preferably in some chicken stock with a little bit of herbs and spices. Прежде чем её запекать, жарить, готовить из неё барбекю, сначала отвари курицу, желательно в куринном жире с небольшим количеством приправ и специй.
And the grill, when? А что насчет барбекю?
The grill restaurant's going to be even larger. Скоро откроется огромный ресторан барбекю.
Больше примеров...
Grill (примеров 38)
In October 2012, Bikinis Sports Bar & Grill successfully registered the term "breastaurant" as a trademark with the United States Patent and Trademark Office. В октябре 2012 года владельцы сети Bikinis Sports Bar & Grill успешно зарегистрировали термин «breastaurant» в качестве товарного знака в Ведомстве по патентам и товарным знакам США.
The 5-8 Club Tavern & Grill opened in Minneapolis, Minnesota, in 1928 at the intersection of 58th Street and Cedar Avenue, with 58th Street lending its name to the establishment. 5-8 Club Tavern & Grill открылся в Миннеаполисе, штат Миннесота, в 1928 году на пересечении 58-й улицы и Кедар авеню, а в честь 58-й улицы ресторан получил своё название.
The Grill Sergeants: The Grill Sergeants teach audience members how to prepare food while the in-house Army jazz quartet "The Taste Buds," play the show's score. The Grill Sergeants: Программа Grill Sergeants научит готовить пищу, под аккомпанемент армейского джазового квартета «The Taste Buds».
The Grill specialises in succulent steaks and sizzling seafood. Ресторан Grill специализируется на сочных стейках и шипящих морепродуктах.
Restaurant City Grill is located in the central part of the city and designed in the best traditions of the modern restaurants. The main hall can accommodate up to 50 persons. Ресторан 'City Grill' расположен в центральной части города Ташкента и выполнен в лучших традициях современного ресторана.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 14)
I figured we could grill up some brats, too, man. А еще мы можем поджарить несколько цыпочек.
I'd have to grill them and spread them on some bread. Их надо поджарить и намазать на хлеб.
I told Mrs. Jeanne to grill them. Попросила мадам Жанну поджарить их.
I ought to grill you with a lot of tedious questions... Мне следует поджарить тебя на гриле... с большим количеством утомительных вопросов...
I mean, I can grill up some alfalfa sprouts. Я бы мог люцерну поджарить.
Больше примеров...
Баре (примеров 8)
It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно.
She's all up in my grill 24/7. Она все дни напролёт пропадает в моём баре.
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре.
How's the Grill treating you? Как тебя мучают в баре?
Your famila's all dead and I don't see you getting a job at the Grill. Вся твоя семья погибла и что-то я не вижу, чтобы ты работал в баре.
Больше примеров...