Well, she works the grill, I bake. | Ну, она делает гриль, а я пеку. |
Do you ever think of getting a real grill? | Ты никогда не думал, может нам стоит приобрести настоящий гриль? |
We'll grill tonight, finish catching up. | Сделаем сегодня гриль, и закончи с ремонтом. |
Says he was trying to light his gas grill and he left the propane on while he went back inside to get matches. | Говорит, что пытался зажечь свой газовый гриль, и оставил пропан открытым, пока заходил в дом за спичками. |
Now you get a free grill. | Теперь тебе ещё и бесплатный гриль достанется. |
I was at the grill, okay? | Я был в этом гриль-баре, ясно? |
I know that we can't hang out at the grill anymore, but that doesn't mean we can't all spend time together. | Я знаю, что мы не можем больше тусоваться в Гриль-баре но это не значит, что мы не можем проводить время вместе |
You did, and Mike was waiting with Charlene at the Grill Room for an hour! | Майк с Шарлин ждали тебя в гриль-баре... целый час! |
I met Shelby at the grill. | Я встретил Шелби в гриль-баре. |
I'm thinking nothing huge, just dinner at the Grill, maybe late movie. | Ну ничего такого, просто поужинаем в гриль-баре |
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. | Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле. |
I thought maybe I'd throw something on the grill, and... | Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и... |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
I've got a gunshot victim at The Grill. | Огнестрельное ранение в Грилле. |
At the grill, we had something that was ours. | В мамином грилле было то, что было только наше. |
I guess that's why Benson told me NOT to grill. | потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить... |
I thought we were going to grill? | Я думал, мы будем жарить гриль. |
Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
I'm something of a grill master. | Я отлично умею жарить На гриле. |
Before you grill it, fry it, put it on a barbecue, you poach the chicken first, preferably in some chicken stock with a little bit of herbs and spices. | Прежде чем её запекать, жарить, готовить из неё барбекю, сначала отвари курицу, желательно в куринном жире с небольшим количеством приправ и специй. |
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
A little grill bit in there. | У него был такой барбекю. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
If this all works out, then I am going to have to take a rain check on grill night... | И если у меня всё получится, то мне придётся пропустить завтрашний барбекю... |
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? | А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю? |
The grill restaurant's going to be even larger. | Скоро откроется огромный ресторан барбекю. |
Walter Gervers and Jimmy Smith were part of a small Oxford band called Face Meets Grill. | Уолтер Джерверс и Джимми Смит были частью маленькой оксфордской группы Face Meets Grill. |
Two "Best Of" collections followed Majestic Grill and The Mud, The Blood and the Beer, both in 1998. | В 1998 году вышли два сборника: Majestic Grill и The Mud, The Blood And The Beer. |
The Grill Sergeants: The Grill Sergeants teach audience members how to prepare food while the in-house Army jazz quartet "The Taste Buds," play the show's score. | The Grill Sergeants: Программа Grill Sergeants научит готовить пищу, под аккомпанемент армейского джазового квартета «The Taste Buds». |
The Bristol Grill is the place to go for a relaxed meal with friends or colleagues. | Bristol Grill превосходное место для трапезы с друзьями или коллегами в расслабленной обстановке. |
The Grill specialises in succulent steaks and sizzling seafood. | Ресторан Grill специализируется на сочных стейках и шипящих морепродуктах. |
I'd have to grill them and spread them on some bread. | Их надо поджарить и намазать на хлеб. |
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
Richie had third-degree burns from trying to grill that trout with a downed power line. | Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом. |
I ought to grill you with a lot of tedious questions... | Мне следует поджарить тебя на гриле... с большим количеством утомительных вопросов... |
So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? |
I'm afraid he's at the grill with his friends. | Боюсь, он в баре со своими друзьями. |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре. |
How's the Grill treating you? | Как тебя мучают в баре? |
Your famila's all dead and I don't see you getting a job at the Grill. | Вся твоя семья погибла и что-то я не вижу, чтобы ты работал в баре. |
At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. | В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |