| She's so excited to fire up that grill. | Ей просто не терпится зажечь гриль. |
| I turned off the grill about a half an hour ago. | Я выключил гриль где-то полчаса назад. |
| Can you narrow that down and find out who picked up fares near Vaughn's bar and grill in the the last 72 hours? | Ты можешь сузить поиск и найти, кто брал оплату возле заведения "Бар и гриль Вона" в последние 72 часа. |
| Well, well, since Pop's getting his prostate checked, and I'm manning the grill, | Я в курсе, но батя ушёл проверять простату, и гриль на мне. |
| RBG Bar & Grill - the first Red Bar & Grill in Russia, serves healthy food, including our famous Stone Grill. | Ресторан RBG Бар & Гриль - Первый Red Бар & Гриль в России, где можно отведать здоровую пищу, включая блюда, приготовленные на знаменитом каменном гриле. |
| I was at the grill, okay? | Я был в этом гриль-баре, ясно? |
| at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. | в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013. |
| There's a party at the Grill. | Будет вечеринка в гриль-баре. |
| I'm thinking nothing huge, just dinner at the Grill, maybe late movie. | Ну ничего такого, просто поужинаем в гриль-баре |
| We have a 245 at East 24 and Montgomery, Bailey's Bar and Grill. | Происшествие в гриль-баре "У Бейли" Монтгомери, 245. Восточное направление. |
| Mark Burnett's doing tonight from the Grill. | Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле. |
| I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
| The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
| I've got a gunshot victim at The Grill. | Огнестрельное ранение в Грилле. |
| At the grill, we had something that was ours. | В мамином грилле было то, что было только наше. |
| I mean, we were going to grill shrimp on the balcony together, remember? | И хотели вместе жарить на балконе креветок. |
| Charlie and I were planning to grill on the rooftop. | Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше. |
| Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
| He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. | Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить. |
| I'm something of a grill master. | Я отлично умею жарить На гриле. |
| Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
| I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
| No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
| Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
| The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
| This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
| A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
| Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
| John and Kathryn are having their world famous grill night tomorrow, and Kathryn's asked if I would bring you along. | Завтра вечером Джон и Кэтрин устраивают барбекю, и Кэтрин спросила, не приведу ли я тебя. |
| I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
| That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
| This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
| And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? | А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю? |
| The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
| They opened a restaurant in New York City called Healy's Grill. | Они открыли свой ресторан в Нью-Йорке, который назвали «Грилль Хили» (Healy's Grill). |
| The Rare Bar & Grill at the Shelburne, open for breakfast, lunch and dinner, specializes in gourmet burgers. | Ресторан Rare Bar & Grill, который специализируется на изысканных бургерах, открыт на завтрак, обед и ужин. |
| The hotel also boasts the AA-Rosette-award-winning Sherlocks Grill restaurant and bar, as well as the Aurora Spa and health club, which has an extensive gym, a sauna and a steam room. | В отеле имеется бар-ресторан Sherlocks Grill, который был удостоен награды AA-Rosette, спа и оздоровительный клуб Aurora с просторным тренажёрным залом, сауной и паровой баней. |
| In an attempt to make the show more realistic, producers decided to explore Cincinnati more thoroughly in the second season and have included an actual Cincinnati business, Arnold's Bar and Grill, as a part of the show. | В попытке сделать шоу более реалистичным, продюсеры решили исследовать Цинциннати более тщательно во втором сезоне и включили реальный бар «Arnold's Bar and Grill» в сериал. |
| Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. | Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона |
| I told Mrs. Jeanne to grill them. | Попросила мадам Жанну поджарить их. |
| "Up in your grill?" | "Поджарить тебя"? |
| I don't know whether to grill or fry you. | Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле. |
| So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? |
| I'm afraid he's at the grill with his friends. | Боюсь, он в баре со своими друзьями. |
| It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. | В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно. |
| She's all up in my grill 24/7. | Она все дни напролёт пропадает в моём баре. |
| How's the Grill treating you? | Как тебя мучают в баре? |
| Your famila's all dead and I don't see you getting a job at the Grill. | Вся твоя семья погибла и что-то я не вижу, чтобы ты работал в баре. |