| Do I really want "crooked grifter" on my tombstone? | Достаточно ли мне надписи "некудышный жулик" на надгробии? |
| I've never had a bath so good, my dear Grifter. | Никогда такой хорошей ванны не принимала, мой дорогой Жулик. |
| Mr Grifter, keep your eye on the both of them. | Мистер Жулик, присмотрите за ними. |
| Mr Grifter, meet me after closing time. | Мистер Жулик, встретимся после закрытия. |
| I've got a better view here, Mr Grifter. | У меня тут хороший вид, Мистер Жулик. |
| Grifter, my dear, you were amazing. | Жулик, дорогой, ты был великолепен. |
| Grifter, I'll bet everything and my kimono. | Жулик, я ставлю всё и своё кимоно. |
| If you helped us, Grifter, you'd get 10 ryo. | Если поможешь нам, Жулик, получишь 10 рё. |
| Grifter, Takasugi wants to see you. | Жулик, Такасуги хочет тебя видеть. |
| Grifter, dear, you have to choose one of us. | Жулик, дорогой, тебе придётся выбрать одну из нас. |
| Grifter, dear, I promise myself to you in this letter. | Жулик, дорогой, я обещаю себя тебе в этом письме. |
| What's wrong, my sweet Grifter? | Что случилось, мой сладкий Жулик? |
| Mr Grifter, you're needed! | Мистер Жулик, вы нужны здесь! |
| Grifter, my dear, you can see it better from here! | Жулик, дорогой, отсюда лучше видно.! |
| Grifter, I trusted you, as one man to another! | Жулик, я доверял тебе, как мужчина мужчине! |
| I'm just a grifter, Tom! | Я обычный жулик, Том! |
| I'm Saheiji the Grifter. | Я Саэдзи, жулик. |
| Mr Grifter, sir. | Мистер Жулик, сэр. |
| It's wonderful, my dear Grifter! | Чудесно, мой дорогой Жулик! |
| Grifter, you backstabber! | Жулик, вы предатель! |
| Grifter, what are you up to? | Жулик, что ты задумал? |
| He's impossible, Grifter. | Он невыносим, Жулик. |
| Grifter, I'll be waiting. | Жулик, я буду ждать. |
| My dear Grifter, I'll need to call on you from time to time. | Мой дорогой Жулик, иногда мне нужна твоя помощь. |
| Leave this to the grifter. | Жулик знает, что делает. |