Look, between the heat and the gridlock [chuckling] I'm sorry. |
Такая жара и эта пробка. Простите, я просто уже выдохся. |
The polar ice caps are melting, gridlock in Washington - |
Полярные льды тают, пробка в Вашингтоне... |
DC's in total gridlock. |
Весь город - сплошная пробка. |
The Face of Boe's ostensible last appearance is in "Gridlock" (2007), in the year five billion and fifty-three, some time after a drug-induced plague has wiped out almost all life on New Earth. |
Последний раз Лицо Бо появляется в эпизоде «Пробка» (2007) в 5000000053 году на Новой Земле, почти опустошенной вирусной чумой. |
Davies also said that after writing the scene he inserted a line in the ADR recording for "Gridlock" in which the Face of Boe calls the Doctor "old friend". |
Дэвис также сказал, что после написания сцены он вставил строку в запись дубляжа для серии «Пробка», в которой Лицо Бо называет Доктора «старым другом». |
There is gridlock ahead at the Hillary Step with climbers waiting to go in both directions and down. |
Перед Ступенью Хиллари собралась пробка из альпинистов, идущих в обоих направлениях. |
It was gridlock on Wilshire. |
На Уилширском шоссе огромная пробка. |