Английский - русский
Перевод слова Grenade
Вариант перевода Применением гранат

Примеры в контексте "Grenade - Применением гранат"

Примеры: Grenade - Применением гранат
The High Commissioner also visited the site of the 30 March grenade attack against a peaceful demonstration in front of the National Assembly, in which at least 16 people were killed and over 100 injured. Верховный комиссар посетила также место перед зданием Национального собрания, где 30 марта на участников мирной демонстрации было совершено нападение с применением гранат, в результате которого погибло по меньшей мере 16 и было ранено более 100 человек.
There were grenade and other attacks against UNMIK police stations in Pec, Pristina and Mitrovica; fortunately, no injuries occurred. На полицейские участки в Пече, Приштине и Митровице были совершены нападения с применением гранат и другие нападения; при этом, к счастью, никто не пострадал.
There were, however, grenade and other attacks against UNMIK police stations in Pec, Pristina and Mitrovica; fortunately, these attacks did not result in any injuries. Вместе с тем были совершены нападения с применением гранат и другие нападения на полицейские участки МООНК в Пече, Приштина, и Митровице; в результате этих нападений, к счастью, никто не пострадал.
From ex-combatants, the Group has learned that the previously mentioned grenade attacks (see para. 104 above) were orchestrated by a liaison and intelligence unit based in the hills west of Sange and were led by a "Major" Samson Muzuru. Со слов бывших боевиков Группа узнала, что упоминавшиеся ранее нападения с применением гранат (см. пункт 104 выше) были организованы группой связи и разведки, базирующейся в холмах к западу от Санге и действующей под руководством «майора» Самсона Музуру.
Despite positive developments, concerns have been raised over recent violent incidents in Burundi, such as the clashes at Gatumba on 29 February and grenade attacks against four parliamentarians on 8 March. Несмотря на имевшие место позитивные события, была выражена озабоченность в связи с недавними инцидентами с применением насилия в Бурунди, такими, как столкновения в Гатумбе 29 февраля и нападения на четырех членов парламента с применением гранат, совершенные 8 марта.
There were even grenade attacks on KFOR troops, UNMIK civilian police officers and civilian workers, resulting in scores of soldiers and policemen being injured. На личный состав СДК, гражданских полицейских МООНК и на гражданских работников были совершены нападения даже с применением гранат, что привело к ранениям десятков солдат и полицейских.
The High Commissioner insisted upon the responsibility of the Government to investigate cases of politically motivated crimes, including the 30 March 1997 grenade attack on a peaceful demonstration and the cases of extrajudicial killings since July 1997. Верховный комиссар настоятельно обращала внимание на ответственность правительства за расследование преступлений, совершенных по политическим мотивам, включая нападение с применением гранат на участников мирной демонстрации 30 марта 1997 года и случаи внесудебных казней после июльских событий 1997 года.
du Rwanda 104. According to the Government of Rwanda, 18 grenade attacks were carried out by FDLR within Rwanda between December 2009 and March 2011, killing 14 people and injuring 219 (see annex 20). По сообщению правительства Руанды, в период с декабря 2009 года по март 2011 года ДСОР было совершено на территории Руанды 18 нападений с применением гранат, в результате чего 14 человек погибли и еще 219 получили ранения (см. приложение 20).
Grenade attacks against the Transitional Federal Government and AMISOM often result in civilian deaths. Нападения с применением гранат, направленные против Переходного федерального правительства и АМИСОМ, часто приводят к гибели мирных жителей.
Grenade attacks and targeted assassinations of army officers, in addition to civilian "collaborators", were also reported on a weekly basis. Кроме того, еженедельно поступали сообщения о нападениях с применением гранат и целенаправленных убийствах армейских офицеров, а также «сотрудничающих» с ними гражданских лиц.
In Gaalkacyo, two roadside bombings and three grenade attacks in July confirmed the presence of Al-Shabaab supporters in the town. В июле в Галькайо были подорваны две бомбы на дороге и были совершены три нападения с применением гранат, что свидетельствовало о присутствии сторонников «Аш-Шабааба» в этом городе.
Finally, Ambassador van Walsum asked me if we had the results of the investigation into the latest grenade attack against the Australian contingent of the peacekeeping force. Наконец, посол ван Валсум обратился ко мне с вопросом о том, имеем ли мы результаты расследования последнего нападения с применением гранат на австралийский контингент миротворческих сил. Нет, у меня еще нет таких данных.
Neither has there been any outcome of the investigation of the double grenade attack on the peaceful participants of the Congress of BLDP, Son Sann faction, in September 1995, in which over 30 persons were injured. Безрезультатно закончилось расследование, связанное с двойным нападением с применением гранат на мирных участников Конгресса БЛДП, фракция Сони Санна, в сентябре 1995 года, когда были ранены более 30 человек.
The trials of the perpetrators of the grenade attacks carried out in the country since 2010, and their accomplices, should be seen as part of this process. В этой связи следует упомянуть процессы над исполнителями покушений с применением гранат, происходивших в стране с 2010 года, и их сообщниками.
While security conditions on the whole are improving, serious incidents are continuing to occur here and there, including a grenade attack that was launched against a border post at the end of May, in which an Australian soldier was wounded. Несмотря на то, что условия безопасности в целом продолжают улучшаться, в различных районах по-прежнему случаются серьезные инциденты, среди которых следует отметить произошедшее в конце мая нападение на пограничный пост с применением гранат, в ходе которого был ранен австралийский солдат.
The close proximity to military checkpoints and political offices further perpetuates fear among those children who attend school and exposes children to a heightened risk of physical attack, as these locations are often the target of grenade and claymore mine attacks. Непосредственная близость к военным контрольно-пропускным пунктам и центрам политработы вызывает страх у посещающих эти школы детей из-за повышенной опасности, связанной с тем, что эти места часто становятся объектами нападений с применением гранат и мин «Клеймор».
Almost two dozen grenade attacks occurred in public areas, mainly in Bujumbura, and there was an upsurge in reported forced disappearances, including 25 individuals suspected of having links to FNL. Более 20 атак с применением гранат произошли в общественных местах, особенно в Бужумбуре, а также участились сообщения о принудительных исчезновениях, в том числе 25 лиц, которые подозревались в связях с НОС.
On 7 July, two United Nations vehicles carrying BINUB staff members were the targets of grenade attacks at two different locations in Bujumbura. Имели место тревожные инциденты, связанные с угрозой безопасности персонала Организации Объединенных Наций. 7 июля два транспортных средства Организации Объединенных Наций, перевозившие сотрудников ОПООНБ, подверглись нападениям с применением гранат в двух разных районах Бужумбуры.
One agency has suffered two grenade attacks; fortunately, there were no casualties. На одно учреждение было совершено нападение с применением гранат; к счастью, никто не пострадал.
The inquiry into the grenade attacks has to date not led to arrests or prosecutions. По итогам проведенного расследования этих нападений с применением гранат никто не был ни арестован, ни подвергнут судебному преследованию.
In the night of 12 June 2010, however, following the official publication of the results of the communal elections, confirming the landslide victory of the ruling party, unknown persons carried out grenade attacks in civilian areas. Однако в ночь на 12 июня 2010 года, после публикации официальных итогов коммунальных выборов, которые подтвердили повсеместную победу правящей партии, неизвестные лица совершили четыре нападения с применением гранат в местах скопления гражданских лиц.
Also in the Pristina region, the Kosovo Roma population in Stimlje suffered a spate of grenade and rocket attacks in early July. Также в районе Приштины в начале июля было совершено несколько нападений с применением гранат и реактивных снарядов на косовских рома в Штимле.
In the mixed region of Gnjilane there were several grenade attacks, including several against the property of a Kosovo Serb KPS officer and the murder of a Kosovo Serb shepherd in Crnica. В Гнилане, являющемся районом смешанного проживания, было совершено несколько нападений с применением гранат, в том числе неоднократно на имущество сотрудника Косовской полицейской службы из числа косовских сербов, и был убит пастух, тоже косовский серб, в Црнице.
At least 72 grenade attacks were recorded, increasingly targeting specific locations, notably the offices of the independent provincial electoral commission (CEPI), in Muyinga province, and an alcoholic drinks outlet, in Kayanza province. Было зарегистрировано не менее семидесяти двух нападений с применением гранат, причем для нападений выбирались специфические места, в частности избирательные участки Независимой провинциальной избирательной комиссии (НПИК) в провинции Муйинга и ларек по продаже алкогольных напитков в провинции Кайанза.