| The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap. | Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла. |
| He said that the grenade exploded while he was doing a sound check. | Он сказал, что граната взорвалась, когда он проверял звук. |
| People said it was a grenade. | Люди говорят, что это была граната. |
| So's a grenade, until it's in the hands of a child. | Так что это граната, но ещё не в руках ребенка. |
| In northern Mitrovica yesterday, a hand grenade exploded near a court building of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, causing damage to UNMIK and Kosovo Police Service vehicles. | Вчера в северной Митровице у здания суда Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово была взорвана ручная граната, в результате чего был нанесен ущерб автомашинам МООНК и Косовской полицейской службы. |
| The questions put to him were said to concern the grenade attacks carried out in certain districts of the capital. | По его словам, следователи допрашивали его по поводу нападений с применением гранат, совершенных в некоторых районах столицы. |
| There were grenade and other attacks against UNMIK police stations in Pec, Pristina and Mitrovica; fortunately, no injuries occurred. | На полицейские участки в Пече, Приштине и Митровице были совершены нападения с применением гранат и другие нападения; при этом, к счастью, никто не пострадал. |
| There were even grenade attacks on KFOR troops, UNMIK civilian police officers and civilian workers, resulting in scores of soldiers and policemen being injured. | На личный состав СДК, гражданских полицейских МООНК и на гражданских работников были совершены нападения даже с применением гранат, что привело к ранениям десятков солдат и полицейских. |
| In Gaalkacyo, two roadside bombings and three grenade attacks in July confirmed the presence of Al-Shabaab supporters in the town. | В июле в Галькайо были подорваны две бомбы на дороге и были совершены три нападения с применением гранат, что свидетельствовало о присутствии сторонников «Аш-Шабааба» в этом городе. |
| Neither has there been any outcome of the investigation of the double grenade attack on the peaceful participants of the Congress of BLDP, Son Sann faction, in September 1995, in which over 30 persons were injured. | Безрезультатно закончилось расследование, связанное с двойным нападением с применением гранат на мирных участников Конгресса БЛДП, фракция Сони Санна, в сентябре 1995 года, когда были ранены более 30 человек. |
| Pass the Hand Grenade lyrics by Eric B. | Òåêñò ïåñíè Pass the Hand Grenade îò Eric B. |
| In 2010, he appeared in the music video for Bruno Mars' single "Grenade". | В 2010 году он появился в клипе Бруно Марса «Grenade». |
| It spawned the international number-one singles "Just the Way You Are", "Grenade", and "The Lazy Song". | Это породило международные хиты «Just the Way You Are», «Grenade» и «The Lazy Song». |
| Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. | Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту. |
| During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. | Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт. |
| I'm the one with the grenade. | Гранатомет то у меня. |
| In Stimlje, a hand grenade exploded in front of a shop causing only minor material damage. | Устройство представляло собой гранатомет, к которому был присоединен таймер, и не сработало из-за неисправности батарейки. |
| You don't want to get a grenade or a rocket launcher? | Ты не хочешь взять гранату или гранатомет? |
| The instructors taught them how to fire various types of weapons (submachine guns, grenade throwers, etc.) and trained them to carry out combat operations against the Government troops of Kyrgyzstan, Uzbekistan and other States. | Инструкторы обучали их стрельбе из различных видов оружия (автомата, гранатомета др.) и готовили к ведению боевых действий против правительственных войск Кыргызстана, Узбекистана и других государств. |
| During the reporting period some small-scale violent incidents occurred across Kosovo. On 19 July 2012, the house of a Kosovo Police officer in Zubin Potok was attacked with small arms and a hand grenade; no injuries were reported. | За отчетный период в различных частях Косово произошел ряд мелких инцидентов с применением насилия. 19 июля 2012 года дом косовского полицейского подвергся нападению с применением огнестрельного оружия и ручного гранатомета; о пострадавших не сообщалось. |
| There are already two dozen agents working this who didn't have a grenade launched at 'em last night. | Две дюжины агентов уже занимаются этим, и в них не стреляли прошлой ночью из гранатомета. |
| Presumably, the grenade was launched on 30 September and did not explode. | Граната, предположительно, была выпущена из гранатомета 30 сентября и не взорвалась. |
| On 7 November, at about 5 p.m., a grenade was launched in the direction of the Georgian police checkpoint in village Kvemo Nikozi. | 7 ноября около 17 ч. 00 м. в направлении поста грузинской полиции, расположенного в селе Квемо-Никози, был произведен выстрел из гранатомета. |