| When the grenade is thrown, the wire releases the second safety pin. | Когда граната бросается, эта проволока отпускает второй предохранитель. |
| Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens. | Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль. |
| A grenade was thrown at another patrol that came to the same area. | В другой патруль, прибывший на это же место, была брошена ручная граната. |
| By late 1940, the British had brought into production a purpose-built adhesive anti-tank grenade - known as the "sticky bomb" - that was not very successful in combat. | К концу 1940 года англичане ввели в эксплуатацию специально разработанную клейкую противотанковую гранату - известную как «Липкая граната» (Sticky Bomb). |
| It looks like a hand grenade went off. | Выглядит, будто взорвалась граната. |
| The 7 September 1995 grenade attack against the home and office of Ngo-un Noun, editor of Morning News. | 7 сентября 1995 года с применением гранат было совершено нападение на дом и редакцию Нгуна Нуна, редактора газеты "Морнинг Ньюс". |
| The Special Representative raised the issue of investigations in the cases reported to the Government, including the March 1997 grenade attack and the July 1997 killings. | Специальный представитель затронул вопрос о расследовании случаев, о которых сообщалось правительству, в том числе инцидента с применением гранат в марте 1997 года и убийств, совершенных в июле 1997 года. |
| Despite positive developments, concerns have been raised over recent violent incidents in Burundi, such as the clashes at Gatumba on 29 February and grenade attacks against four parliamentarians on 8 March. | Несмотря на имевшие место позитивные события, была выражена озабоченность в связи с недавними инцидентами с применением насилия в Бурунди, такими, как столкновения в Гатумбе 29 февраля и нападения на четырех членов парламента с применением гранат, совершенные 8 марта. |
| The close proximity to military checkpoints and political offices further perpetuates fear among those children who attend school and exposes children to a heightened risk of physical attack, as these locations are often the target of grenade and claymore mine attacks. | Непосредственная близость к военным контрольно-пропускным пунктам и центрам политработы вызывает страх у посещающих эти школы детей из-за повышенной опасности, связанной с тем, что эти места часто становятся объектами нападений с применением гранат и мин «Клеймор». |
| One agency has suffered two grenade attacks; fortunately, there were no casualties. | На одно учреждение было совершено нападение с применением гранат; к счастью, никто не пострадал. |
| Also described as Projected Recoilless Improvised Grenade. | Назывался «импровизированным безоткатным гранатомётом» (англ. Projected Recoilless Improvised Grenade). |
| Pass the Hand Grenade lyrics by Eric B. | Òåêñò ïåñíè Pass the Hand Grenade îò Eric B. |
| In 2010, he appeared in the music video for Bruno Mars' single "Grenade". | В 2010 году он появился в клипе Бруно Марса «Grenade». |
| It spawned the international number-one singles "Just the Way You Are", "Grenade", and "The Lazy Song". | Это породило международные хиты «Just the Way You Are», «Grenade» и «The Lazy Song». |
| During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. | Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт. |
| I'm the one with the grenade. | Гранатомет то у меня. |
| In Stimlje, a hand grenade exploded in front of a shop causing only minor material damage. | Устройство представляло собой гранатомет, к которому был присоединен таймер, и не сработало из-за неисправности батарейки. |
| You don't want to get a grenade or a rocket launcher? | Ты не хочешь взять гранату или гранатомет? |
| During the reporting period some small-scale violent incidents occurred across Kosovo. On 19 July 2012, the house of a Kosovo Police officer in Zubin Potok was attacked with small arms and a hand grenade; no injuries were reported. | За отчетный период в различных частях Косово произошел ряд мелких инцидентов с применением насилия. 19 июля 2012 года дом косовского полицейского подвергся нападению с применением огнестрельного оружия и ручного гранатомета; о пострадавших не сообщалось. |
| There are already two dozen agents working this who didn't have a grenade launched at 'em last night. | Две дюжины агентов уже занимаются этим, и в них не стреляли прошлой ночью из гранатомета. |
| Presumably, the grenade was launched on 30 September and did not explode. | Граната, предположительно, была выпущена из гранатомета 30 сентября и не взорвалась. |
| First, it should be recalled that STP has itself experienced some criminal activities that could be considered terrorist acts such as a grenade being launched against the premises of the former president as well as demonstrations degenerating into violence. | Во-первых, следует напомнить, что СТП сама явилась объектом определенных преступных действий, которые можно считать актами терроризма, таких, как обстрел из гранатомета дома бывшего президента, а также демонстрации, вылившиеся в насилие. |
| On 7 November, at about 5 p.m., a grenade was launched in the direction of the Georgian police checkpoint in village Kvemo Nikozi. | 7 ноября около 17 ч. 00 м. в направлении поста грузинской полиции, расположенного в селе Квемо-Никози, был произведен выстрел из гранатомета. |