| About 40 more miles and we make it into Greenville. | Еще миль 40, и доберемся до Гринвилля. |
| I'll need a car to the Greenville Airport. | Мне нужна машина в аэропорт Гринвилля. |
| Greenville Correctional Facility - one of the most secure prisons in America. | Исправительное учреждение Гринвилля - одна из самых защищённых тюрем Америки. |
| From Greenville, South Carolina, the Harmony Busters. | "Заряды гармонии" из Гринвилля, Южная Каролина. |
| A lot of good bluesmen from around Greenville. | Много отличных блюзменов родом из окрестностей Гринвилля. |
| Because I have an affidavit from a gentleman in Greenville who says you've been coming in every other Friday for a year to sell him loose gems. | Потому что у меня есть показания одного человека из Гринвилля, который говорит, что вы бывали там каждую вторую пятницу в течение года, для продажи неучтённых камней. |
| A lot of good bluesmen from around Greenville. | Многие хорошие блюзмены из Гринвилля. |
| "Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that that implies." | (читает): - Родилась в одной из самых состоятельных семей Гринвилля, Алабама. |
| And on the month that the last refrigerator rolled off the assembly line, the employees of Electrolux in Greenville, Michigan, had a gathering for themselves that they called the last supper. | В месяц, когда последний холодильник сошёл с конвейера, жители Гринвилля, работавшие в Электролюкс, собрались вместе, назвав эту встречу тайной вечерей. |
| And on the month that the last refrigerator rolled off the assembly line, the employees of Electrolux in Greenville, Michigan, had a gathering for themselves that they called the last supper. | В месяц, когда последний холодильник сошёл с конвейера, жители Гринвилля, работавшие в Электролюкс, собрались вместе, назвав эту встречу тайной вечерей. |