Английский - русский
Перевод слова Greenville

Перевод greenville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвилле (примеров 53)
In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. В Тапете, Зведру, Харпере, Гринвилле, Ривер-Сессе и Монровии экс-комбатанты продолжали вымогать деньги у местного населения.
They walked us from the Greenville Auction and he rode in on a horse with a white man. Нас как раз пригнали с аукциона в Гринвилле, когда они с белым человеком прискакали на лошадях.
The drawdown of the military component of the Mission has resulted in the unavailability of troops to provide security at runways and airfields at Greenville, Zwedru and Harper during take-off and landing of aircraft. Сворачивание военного компонента Миссии привело к нехватке военных для обеспечения безопасности на взлетно-посадочных полосах и аэродромах в Гринвилле, Зведру и Харпере во время взлета и посадки воздушных судов.
The Government, the World Bank, the United States and UNMIL have initiated efforts to reform the seaport in Monrovia, and efforts to rehabilitate ports at Buchanan, Greenville and Harper are pending. Правительство, Всемирный банк, Соединенные Штаты и МООНЛ приступили к переоборудованию морского порта в Монровии, на очереди - работы по реконструкции портов в Бьюкенене, Гринвилле и Харпере.
In addition, the Mission will need to provide intensive training and mentoring to corrections officers at three new facilities which will open shortly in Gbarnga, Bong County, Tubmanburg, Bomi County and Greenville, Sinoe County. Кроме того, Миссии потребуется организовать интенсивное обучение и наставничество для сотрудников трех новых исправительных учреждений, которые в ближайшее время откроются в Гбарнге, графство Бонг, Тубманбурге, графство Боми, и Гринвилле, графство Сино.
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
During the reporting period, a battalion of ECOMOG troops was redeployed to Greenville in order to facilitate the cessation of hostilities there. В течение отчетного периода один батальон, входящий в состав ЭКОМОГ, был передислоцирован в Гринвилл для оказания содействия в прекращении боевых действий в этом районе.
UNMIL also deployed two armed helicopters to Greenville, Sinoe County, which is closer to the border, and has kept one on standby in Monrovia, to support cross-border air operations. Кроме того, МООНЛ направила два боевых вертолета в Гринвилл, графство Сино, расположенное ближе к границе, и оставила один в резерве в Монровии для обеспечения поддержки трансграничных воздушных операций.
Greenville was founded in 1771 as "Martinsborough", after the Royal Governor Josiah Martin. Гринвилл был основан в 1771 году как Мартинсборо в честь первого губернатора Джошуа Мартина.
Hanna may have also spawned tornado(s) near Greenville, North Carolina and Allentown, Pennsylvania. Ураган Ханна стал причиной возникновения торнадо вблизи городов Гринвилл (Северная Каролина) и Аллентаун (Пенсильвания).
He continued in sports medicine and family practice for the next seven years, working as a team physician at the University of North Carolina at Chapel Hill, and East Carolina University in Greenville, North Carolina. С 1979 по 1986 гг. имел семейную практику, а также работал спортивным врачом в Университете Северной Каролины в городе Чапел-Хилл, а потом в Восточно-Каролинском Университете (англ. East Carolina University) в городе Гринвилл (англ. Greenville).
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
The four ports are Monrovia, Buchanan, Greenville and Harper. Имеется четыре порта: Монровия, Бьюкенен, Гринвилл и Харпер.
Cotton was the leading agricultural crop, and Greenville became a major cotton export center. Наиболее важным товаром был хлопок и Гринвилл стал важным экспортным хлопковым центром.
Among the towns and cities along its course are Louisburg, Rocky Mount, Tarboro, and Greenville. На реке находятся города Луисбург, Роки-Маунт, Тарборо и Гринвилл.
I-85 provides the major transportation route for the Upstate of South Carolina, linking together the major centers of Greenville and Spartanburg with regional centers of importance. I-85 - одна из важнейших автомагистралей Южной Каролины, соединяет Гринвилл и Спартанберг.
We have a little tiny community called Greenville, Michigan, population 8,000, and they are about to lose their major employer, which is a refrigerator factory that's operated by Electrolux." Жители крошечного поселения под названием Гринвилл, с населением 8 тысяч человек, скоро потеряют своего крупнейшего работодателя - завод по производству холодильников фирмы Электролюкс».
Больше примеров...
Гринвиле (примеров 9)
Helicopters have been deployed to Greenville and to Gbarnga to reduce flying hours and provide a more efficient response to casualty and medical evacuations. Вертолеты были дислоцированы в Гринвиле и Гбаргне в целях сокращения количества летных часов и обеспечения более эффективной эвакуации больных и раненых.
You remember when you threw out that first pitch in Greenville? Ты помнишь свой первый бросок в Гринвиле?
But, like you said in Greenville, doctor... I don't want to sell him. Но, как вы сказали в Гринвиле, доктор, я не хочу его продавать.
Mr. Garteh and his colleague, Bouler Siggeor, were arrested in Greenville for robbery and assault of local police on 12 May. 12 мая г-н Гарте и его коллега Булер Сиджер были арестованы в Гринвиле за вооруженное ограбление и нападение на местную полицию.
Greenville a couple weeks ago. В Гринвиле пару недель назад.
Больше примеров...
Гринвилля (примеров 10)
About 40 more miles and we make it into Greenville. Еще миль 40, и доберемся до Гринвилля.
A lot of good bluesmen from around Greenville. Много отличных блюзменов родом из окрестностей Гринвилля.
Because I have an affidavit from a gentleman in Greenville who says you've been coming in every other Friday for a year to sell him loose gems. Потому что у меня есть показания одного человека из Гринвилля, который говорит, что вы бывали там каждую вторую пятницу в течение года, для продажи неучтённых камней.
A lot of good bluesmen from around Greenville. Многие хорошие блюзмены из Гринвилля.
And on the month that the last refrigerator rolled off the assembly line, the employees of Electrolux in Greenville, Michigan, had a gathering for themselves that they called the last supper. В месяц, когда последний холодильник сошёл с конвейера, жители Гринвилля, работавшие в Электролюкс, собрались вместе, назвав эту встречу тайной вечерей.
Больше примеров...
Гринвилль (примеров 6)
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be. Гринвилль, Миссисипи. Всю жизнь мечтал там побывать.
An immediate and considerable positive impact will be noted at the Buchanan, Greenville and Harper seaports, which have been under the control of OTC, ILC and MWPI respectively. Непосредственные и существенные положительные последствия будут наблюдаться в морских портах Бьюкенен, Гринвилль и Харпер, которые соответственно находились под контролем ОТК, ИЛК и МВПИ.
So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself, and we'll find where they sent your wife. Так что зимой мы подзаработаем, а когда сойдёт снег, я сам отвезу тебя в Гринвилль и мы выясним, куда отправили твою жену.
And I want you to take 'em to the Greenville auction, and sell 'em... И я хочу, чтобы ты взял их на аукцион в Гринвилль, и продал их...
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the mandingo fight game, and your character is the mandingo expert I hired to help me do it. Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне.
Больше примеров...
Гринвиль (примеров 5)
There are two aircraft refuelling points (Gbarnga and Greenville) in the region. В этом регионе имеются две авиационные дозаправочные станции (Гбарнга и Гринвиль).
Now, look, Django... I don't doubt that one day you'll save your lady love... but I can't let you go to Greenville in a good conscience. Послушай, Джанго... не сомневаюсь, что однажды ты спасёшь свою любовь... но мне совесть не позволяет отпустить тебя в Гринвиль.
[Schultz] Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the Mandingo fight game. Затем, что мой персонаж - толстосум из Дюссельдорфа, прибывший в Гринвиль, чтобы купить себе пропуск в бои мандинго.
The south-eastern corridors from Zwedru to Harper and Greenville deteriorated drastically during the latest rainy season, almost completely cutting off Maryland and Grand Kru counties. Сезон дождей резко ухудшил состояние юго-восточных коридоров, ведущих из Зведру в Харпер и Гринвиль, а графства Мэриленд и Гран-Крю оказались практически отрезанными от дорог.
In 1955, he moved from Chicago to Florida, where he graduated from the University of Miami in 1957 and in 1964 from East Carolina College in Greenville, North Carolina, earning a Master's degree in education. В 1955 он переехал из Чикаго во Флориду, где в 1957 окончил университет Майами и в 1962 Восточно-Каролинский университет в г. Гринвиль, штат Северная Каролина, получив степень мастера по образованию.
Больше примеров...
Гринвильский (примеров 1)
Больше примеров...
Гринвилла (примеров 10)
I have to get my interview with Russell before Greenville. Я должен взять у Расселла интервью еще до Гринвилла.
This initiative represented the first visit of an international relief organization to the Greenville area in over a year. Эта инициатива ознаменовала собой появление в районе Гринвилла первой более чем за год международной организации, занимающейся оказанием чрезвычайной помощи.
Plans to extract nine sunken ships from various seaports, including the Greenville port, which is used by UNMIL to supply and extract its troops, remain to be implemented. По-прежнему не осуществлены планы по подъему 9 затонувших кораблей в различных морских портах, включая порт Гринвилла, который МООНЛ использует для снабжения и эвакуации своих войск.
The Greenville facility where the letter was found was also declared ricin-free in the ensuing weeks. В учреждениях Гринвилла, где письмо было найдено, заявили, что нигде более не находили рицин в последующие недели.
During Greenville's early years, the Tar River was a navigable waterway; and by the 1860s there were several established steamboat lines transporting passengers and goods on the river. В ранние годы развития Гринвилла река Тар была судоходной и к 1860-м годам на ней существовало несколько пароходных линий, перевозящих пассажиров и товары.
Больше примеров...