Английский - русский
Перевод слова Greenville

Перевод greenville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гринвилле (примеров 53)
OTC also ran a farm to raise produce for its workers. The Inland Logging Company renovated civilian facilities and a school in Greenville. Кроме того, ОТК содержала ферму, на которой выращивалась сельскохозяйственная продукция для ее работников. «Инленд логгинг компани» произвела ремонт гражданских объектов и школы в Гринвилле.
Several months after beginning his job his employer opened a new paper at Greenville, and Colquitt worked there until he purchased his own paper in 1884, the Pittsburg Gazette. Через несколько месяцев его работодатель начал издавать новую газету в Гринвилле, и Колкуитт перевёлся туда, пока в 1884 году в Питсберге не приобрёл собственную газету Pittsburg Gazette.
The Mission deployed an additional Mi-26 helicopter to support the repatriation of a motorized battalion based in Greenville and its backfilling by two companies of another mechanized battalion that were previously based in Tubmanburg. Для обеспечения вывода базирующегося в Гринвилле мотопехотного батальона и его замены двумя ротами другого мотопехотного батальона, которые до этого размещались в Тубманбурге, Миссия использовала дополнительный вертолет Ми26.
In World War II, the Mexican Escuadrón 201 was stationed in Greenville while training at nearby Majors Field. Во время Второй мировой войны в Гринвилле располагался 201-й мексиканский эскадрон истребителей, проходивший обучение на лётном поле Majors Field.
In the second half of the year The New Bishop Tube of Philadelphia was acquired in the US, and, in February 1992, Damascus of Greenville. Во втором полугодии в Соединённых Штатах Америки Группа покупает компанию «The New Bishop Tube» в Филадельфии, в феврале 1992 - «Damascus» в Гринвилле.
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
Cotton was the leading agricultural crop, and Greenville became a major cotton export center. Наиболее важным товаром был хлопок и Гринвилл стал важным экспортным хлопковым центром.
On 10 October 1996, the LPC leader reported to UNOMIL that the NPFL forces had overrun the city of Greenville. 10 октября 1996 года лидер ЛСМ сообщил МНООНЛ о том, что силы НПФЛ захватили город Гринвилл.
Notwithstanding the serious constraints arising from delays in the deployment of United Nations troops, the Mission has begun extending its influence beyond the capital through air and ground patrols to places as far flung as Zwedru, Harper, Greenville, Gbarnga, Robertsport, Buchanan and Tubmanburg. Несмотря на серьезные проблемы, обусловленные задержками с развертыванием войск Организации Объединенных Наций, Миссия начала распространять свое влияние за пределы столицы на столь отдаленные районы, как Зведру, Харпер, Гринвилл, Гбарнга, Робертспорт, Бьюкенен и Табманбург, путем осуществления воздушного и наземного патрулирования.
Let's just go to Greenville. Давай поедем в Гринвилл.
The Central Bank has carried out assessments in Barclayville, Grand Kru County, Harper, Maryland County and Greenville, Sinoe County with a view to opening payment centres in those locations, and is also encouraging commercial banks to expand their operations outside Monrovia. Центральный банк проводит оценку в графствах Барклевиль, Гранд Кру, Харпер, Мэриленд, Гринвилл и Синоу на предмет открытия в них платежно-расчетных пунктов.
Больше примеров...
Гринвилл (примеров 36)
Heizer was born on May 16, 1994 in Greenville, Kentucky. Хейзер родился 16 мая 1994 года в Гринвилл, Кентукки.
Cotton was the leading agricultural crop, and Greenville became a major cotton export center. Наиболее важным товаром был хлопок и Гринвилл стал важным экспортным хлопковым центром.
You may purchase Russian and European food and beverages in Charleston, Columbia, Greenville, and Inman, all in South Carolina. Вы можете найти русскую еду в городах Южной Каролины: Чарльстон, Колумбия, Гринвилл, и Инман.
The Central Bank has carried out assessments in Barclayville, Grand Kru County, Harper, Maryland County and Greenville, Sinoe County with a view to opening payment centres in those locations, and is also encouraging commercial banks to expand their operations outside Monrovia. Центральный банк проводит оценку в графствах Барклевиль, Гранд Кру, Харпер, Мэриленд, Гринвилл и Синоу на предмет открытия в них платежно-расчетных пунктов.
Generators Higher output owing to an additional 18 generators deployed for support to elections, 2 each in Bensonville, Brewerville, Bopulu, Sannequellie, Cesto City, Tapeta, Greenville, Barclayville and Fishtown Обеспечен более высокий уровень энергоснабжения за счет поставки дополнительных 18 генераторов в поддержку проведения выборов, по 2 в каждое из следующих мест: Бенсонвилл, Бревервилл, Бопулу, Санниквеллие, Сесто Сити, Тапета, Гринвилл, Баркливилл и Фиштаун
Больше примеров...
Гринвиле (примеров 9)
In Greenville... there should be some sort of a records office. В Гринвиле... должно быть что-то вроде архива.
You remember when you threw out that first pitch in Greenville? Ты помнишь свой первый бросок в Гринвиле?
The incumbents of those posts would be based at Roberts International Airport, Monrovia Port, and Spriggs Payne Airport, Monrovia, Kotoka Airport, Accra, the UNMIL Forward Logistics Base for the sectors at Gbarnga, and the Movement Control Office at Greenville. Сотрудники на этих должностях будут базироваться в международном аэропорту им. Робертса, монровийском порту, аэропорту Спригс-Пейн в Монровии, аэропорту Котока в Аккре, на передовой базе материально-технического снабжения МООНЛ в Гбарнге и в Отделении по управлению перевозками в Гринвиле.
What happened in Greenville? Что случилось в Гринвиле?
Greenville a couple weeks ago. В Гринвиле пару недель назад.
Больше примеров...
Гринвилля (примеров 10)
Greenville Correctional Facility - one of the most secure prisons in America. Исправительное учреждение Гринвилля - одна из самых защищённых тюрем Америки.
From Greenville, South Carolina, the Harmony Busters. "Заряды гармонии" из Гринвилля, Южная Каролина.
A lot of good bluesmen from around Greenville. Много отличных блюзменов родом из окрестностей Гринвилля.
Because I have an affidavit from a gentleman in Greenville who says you've been coming in every other Friday for a year to sell him loose gems. Потому что у меня есть показания одного человека из Гринвилля, который говорит, что вы бывали там каждую вторую пятницу в течение года, для продажи неучтённых камней.
A lot of good bluesmen from around Greenville. Многие хорошие блюзмены из Гринвилля.
Больше примеров...
Гринвилль (примеров 6)
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be. Гринвилль, Миссисипи. Всю жизнь мечтал там побывать.
But I can't let you go to Greenville in a good conscious. Но я не могу отпустить тебя в Гринвилль, будучи в здравом уме.
So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself, and we'll find where they sent your wife. Так что зимой мы подзаработаем, а когда сойдёт снег, я сам отвезу тебя в Гринвилль и мы выясним, куда отправили твою жену.
And I want you to take 'em to the Greenville auction, and sell 'em... И я хочу, чтобы ты взял их на аукцион в Гринвилль, и продал их...
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the mandingo fight game, and your character is the mandingo expert I hired to help me do it. Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне.
Больше примеров...
Гринвиль (примеров 5)
There are two aircraft refuelling points (Gbarnga and Greenville) in the region. В этом регионе имеются две авиационные дозаправочные станции (Гбарнга и Гринвиль).
Now, look, Django... I don't doubt that one day you'll save your lady love... but I can't let you go to Greenville in a good conscience. Послушай, Джанго... не сомневаюсь, что однажды ты спасёшь свою любовь... но мне совесть не позволяет отпустить тебя в Гринвиль.
[Schultz] Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the Mandingo fight game. Затем, что мой персонаж - толстосум из Дюссельдорфа, прибывший в Гринвиль, чтобы купить себе пропуск в бои мандинго.
The south-eastern corridors from Zwedru to Harper and Greenville deteriorated drastically during the latest rainy season, almost completely cutting off Maryland and Grand Kru counties. Сезон дождей резко ухудшил состояние юго-восточных коридоров, ведущих из Зведру в Харпер и Гринвиль, а графства Мэриленд и Гран-Крю оказались практически отрезанными от дорог.
In 1955, he moved from Chicago to Florida, where he graduated from the University of Miami in 1957 and in 1964 from East Carolina College in Greenville, North Carolina, earning a Master's degree in education. В 1955 он переехал из Чикаго во Флориду, где в 1957 окончил университет Майами и в 1962 Восточно-Каролинский университет в г. Гринвиль, штат Северная Каролина, получив степень мастера по образованию.
Больше примеров...
Гринвильский (примеров 1)
Больше примеров...
Гринвилла (примеров 10)
This initiative represented the first visit of an international relief organization to the Greenville area in over a year. Эта инициатива ознаменовала собой появление в районе Гринвилла первой более чем за год международной организации, занимающейся оказанием чрезвычайной помощи.
Greenville's economy was formerly based largely on textile manufacturing, and the city was long known as "The Textile Capital of the World". Ранее экономика Гринвилла основывалась в основном на текстильной промышленности, и издавна город был известен как «Текстильная столица мира».
The Greenville facility where the letter was found was also declared ricin-free in the ensuing weeks. В учреждениях Гринвилла, где письмо было найдено, заявили, что нигде более не находили рицин в последующие недели.
Persistent reports circulate within the logging industry that MODEL has arranged for the transport of sawn timber still stored at the port of Greenville by DABA Corporation. Ходят упорные слухи о том, что в лесозаготовительной промышленности ДДЛ наладило механизм транспортировки пиломатериалов, которые корпорация ДАБА хранит в порту Гринвилла.
During Greenville's early years, the Tar River was a navigable waterway; and by the 1860s there were several established steamboat lines transporting passengers and goods on the river. В ранние годы развития Гринвилла река Тар была судоходной и к 1860-м годам на ней существовало несколько пароходных линий, перевозящих пассажиров и товары.
Больше примеров...