The first "human rights city" in Europe, the Austrian city of Graz, will also host next year's ministerial meeting of the Human Security Network. |
В первом «городе прав человека» в Европе - австрийском городе Грац - в следующем году также состоится совещание Сети безопасности человека на уровне министров. |
E 57 Sattledt - Liezen - St. Michael - Graz - Maribor - Ljubljana |
Е 57 Саттледт - Люцен - Санк-Михаэль - Грац - Марибор - Любляна |
Supported by OSCE, the Finnish Human Rights Support Programme and the University of Graz, Austria, a human rights centre was established at the Faculty of Law of the University of Prishtine/Pristina. |
При поддержке со стороны ОБСЕ, Финской программы по поддержанию прав человека и Университета города Грац, Австрия, при факультете права Университета Приштина/Приштины был создан центр по правам человека. |
Sponsoring organizations: Ministry for Foreign Affairs of Austria, State of Styria, City of Graz, Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA |
Организации-спонсоры: Федераль-ное министерство иностранных дел Австрии, земля Штирия, город Грац, Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии, ЕКА |
Do you know your way around Graz? |
Вы хорошо знаете Грац? |
Moving back to Graz? |
Решил вернуться в Грац? |
Central European Initiative Meeting of Env. Ministers Graz, 26-27 September 1996 |
Совещание министров по охране окружающей среды государств - членов Центральной европейской инициативы, Грац, 26-27 сентября 1996 года |
On October 22nd 2004 the OS04 will take place in the soapfabric in Graz (Austria). |
22 октября 2004 на мыловарне в городе Грац (Австрия) пройдёт конференция OS04. |
In December 2005: Austria Graz Salzburg Klagenfurt Croatia Dubrovnik Germany Berlin Stuttgart Düsseldorf France Paris Poland Kraków United Kingdom London-Luton Slovenia Maribor Switzerland Zürich The airline operated a fleet of four Canadair CRJ200s. |
Австрия Грац Зальцбург Клагенфурт Хорватия Дубровник Германия Берлин Штутгарт Франция Париж Польша Краков Великобритания Лондон Словения Марибор Швейцария Цюрих Авиакомпания эксплуатировала флот из четырёх самолётов CRJ200. |
The Koralm Railway currently under construction will link the provincial capitals of Klagenfurt and Graz via the Koralm Tunnel under the Koralpe by 2022. |
Она свяжет провинциальные столицы Клагенфурт и Грац через базисный тоннель Коральм под хребтом Коральпе в 2022 году. |
A station was then set up near the Austrian town of Graz where Schäfer set to work with seven other scientists to develop new crops for the Reich. |
Затем была создана биологическая станция вблизи австрийского города Грац, где Шефер приступает к работе с семью другими учёными, чтобы разрабатывать новые посевы для «Тысячелетнего рейха». |
In 1941, the narrow gauge electric railway that had linked Graz with the suburb of Mariatrost since 1898, was converted to standard gauge and became part of the tram network. |
В 1941 году узкоколейная электрическая железная дорога, существовавшая с 1898 года и связывавшая Грац с пригородом Мариатрость, была перестроена в стандартную трамвайную колею и стала частью городской сети. |
He learnt the basis of his trade there, namely, the trades of a waiter and butcher but soon he felt that Felsőlövő was too small to him, he wanted to know and experience more and he went to Graz then to Vienna. |
Однако в скором времени он счел Фельшёлёвё слишком маленьким. Он хотел больше знать, набираться опыта и поэтому отправился сперва в Грац, а затем в Вену. |
Together with the Mariinsky Ballet Company, she has toured to Japan (Tokyo), France, the UK (Royal Opera House, Covent Garden), Germany (Baden-Baden), Austria (Graz), the Netherlands (Amsterdam) and the USA. |
С балетной труппой Мариинского театра гастролировала в Японии (Токио), Франции, Великобритании (Королевский оперный театр Ковент Гарден), Германии (Берлин, Баден-Баден), Австрии (Грац), Голландии (Амстердам), США. |
Leicester University (UK) and Graz University (Austria) organized events to remember Professor Barmaki's engagement in the areas of rule of law and human rights. |
Университет Лестер (Великобритания) и Университет Грац (Австрия) организовали вечер памяти профессора Бармаки, на котором почтили её вклад в области верховенства права и прав человека. |
Before 2005 the police system operated the Gendarmerie for most of the country, and the Polizei in the heavy city and urban areas such as Vienna, Salzburg and Graz. |
До 2005 года полицейская система функционировала в виде жандармерий для большей части территории страны, а полиция существовала в больших городах и городских районах, таких, как Вена, Зальцбург и Грац. |
In Austria, we had a representative attend The Austria/European Space Agency (ESA), "Symposium on Water for the World; Space Security for Water Management", (Graz, Austria, 13-16 September 2004). |
Наш представитель участвовал в работе «Симпозиума по вопросам использованиях водных ресурсов в интересах всего мира: предлагаемое космонавтикой решение вопросов управления водопользованием», который был организован Австрией/Европейским космическим агентством (ЕКА) (Грац, Австрия, 13 - 16 сентября 2004 года). |
who undercut and robbed you on the supply routes through Graz... |
который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
Graz, Austria subject: "Disability + motherhood = human right?" |
Грац, Австрия материнство = права человека? |
He died in 1944 during an air raid on Graz. |
Погиб в 1944 году во время воздушного налёта союзников на Грац. |
1993 Assistant to the Judge, Graz Court, Austria |
1993 год: помощник судьи, суд города Грац (Австрия) |
After finishing secondary school, she entered the College of Music and attended art classes in Graz, Austria, where she studied classical solo singing and jazz. |
После окончания средней школы она поступила в музыкальный колледж и стала посещать художественные классы в австрийском городе Грац, где она училась классическому пению соло и джаза. |
Every year, further judicial training courses are organized on a regular basis on subjects such as the protection of victims, trafficking in humans, extradition and asylum (in June 2008, for example, a seminar on trafficking in humans was held in Graz). |
Для подготовки судей ежегодно на регулярной основе организуются другие курсы по таким проблемам, как защита жертв, торговля людьми, выдача и убежище (например, в июне 2008 года в городе Грац был проведен семинар по проблемам торговли людьми). |
The Logistic Networking & Consulting GmbH located in Graz is an independent consulting company with concentration on solutions in the field of distribution and production logistics. |
Независимая консалтинговая компания The Logistic Networking & Consulting GmbH, расположена в городе Грац, преимущественно занимается распределением и логистикой продукции. |
It is operated by the Graz Linien division of Holding Graz, the city owned utility company who also operate the city's bus network and the Schlossbergbahn funicular railway. |
Управляется специальным отделом «Линии Граца» (нем. Graz Linien) холдинга «Грац» - городской коммунальной компании, которая также управляет и автобусной сетью города (а также канатной дорогой «Schlossbergbahn»). |