Were you to donate a gravestone for the common defense, I believe it would inspire the other families to see the light. |
Если бы вы пожертвовали могильный камень на оборону, я думаю, это бы вдохновило другие семьи и они бы прозрели. |
To tear a gravestone, any gravestone, from where it sits is an act of evil. |
Забрать могильный камень, любой могильный камень оттуда, где он лежит, - это злодеяние. |
No, she didn't say "Like a gravestone." |
Нет, она бы не сказала про могильный камень. |
Gravestone - The market gaps open above the previous day's close in an uptrend. |
Могильный камень - торговля начинается с цен, которые превышают цены вчерашнего закрытия с тенденцией к росту. |
His subsequent fate is unknown, but the gravestone of a certain "Prince Presian" found in Michalovce, Slovakia (then part of Hungary), may indicate that he could have emigrated to the Kingdom of Hungary where he died in 1060/1061. |
Его дальнейшая судьба неизвестна, но в Михайловце в Словакии (тогда часть Венгрии) имеется могильный камень с надписью «Князь Пресиан», что показывает, что он мог попасть в Венгрию и там умереть в 1060 или 1061 году. |
If the open and the close are identical, the indicator is considered a Gravestone Doji. |
Если цены открытия и закрытия идентичны, то индикатор именуется как "доджи - могильный камень". |
The Gravestone Doji has a higher reliability associated with it than a Shooting Star. |
"Доджи - могильный камень" обладает более высокой надежностью, нежели падающий метеорит. |