A noblewoman called Hazecha was buried there in 1100; her gravestone is the oldest known medieval inscription in Heidelberg. |
Знатная женщина по имени Хазеха (нем. Hazecha) была похоронена в нем в 1100 году; её могила является древнейшим известным средневековым захоронением в Хайдельберге. |
Next thing you know, (shouts): ding-dong, ding-dong, you're married, you're pregnant, gravestone. |
Не успеешь опомниться и... динь-дон! динь-дон, свадьба, беременность, могила! |
It's not your own gravestone. |
Это не твоя могила. |
'Tis only the gravestone holding him down, I will swear. |
Его успокоит только могила, клянусь вам. |
In the 2006 weekly series 52, a grief-stricken Ralph Dibny is contemplating suicide when he is informed that Sue's gravestone has been vandalized with an inverted version of Superman's 'S' symbol-the Kryptonian symbol for resurrection. |
В еженедельной серии 2006 года, 52, убитого горем Ральфа дибни посещают мысли о самоубийстве, но после ему сообщают, что могила Сью подверглась осквернению и что вандал оставил на том месте перевёрнутый символ Супермена - Криптонианского знака возрождения. |
Actually, I'm going to see my mother's gravestone, but it's on the way to the parking lot. |
Вообще-то я хотел посмотреть на надгробный камень моей матери но её могила как раз по дороге на парковку. |
The grave was almost forgotten, was attacked by vandals who broke the marble gravestone with a bas-relief portrait of Tina and dedicated to her magnificent verses of Pablo Neruda. |
Могила была полузаброшена, подверглась нападению вандалов, разбивших мраморное надгробье с барельефным портретом Тины и прекрасными стихами Пабло Неруды, посвященными ей. |