| A noblewoman called Hazecha was buried there in 1100; her gravestone is the oldest known medieval inscription in Heidelberg. | Знатная женщина по имени Хазеха (нем. Hazecha) была похоронена в нем в 1100 году; её могила является древнейшим известным средневековым захоронением в Хайдельберге. |
| Next thing you know, (shouts): ding-dong, ding-dong, you're married, you're pregnant, gravestone. | Не успеешь опомниться и... динь-дон! динь-дон, свадьба, беременность, могила! |
| It's not your own gravestone. | Это не твоя могила. |
| 'Tis only the gravestone holding him down, I will swear. | Его успокоит только могила, клянусь вам. |
| In the 2006 weekly series 52, a grief-stricken Ralph Dibny is contemplating suicide when he is informed that Sue's gravestone has been vandalized with an inverted version of Superman's 'S' symbol-the Kryptonian symbol for resurrection. | В еженедельной серии 2006 года, 52, убитого горем Ральфа дибни посещают мысли о самоубийстве, но после ему сообщают, что могила Сью подверглась осквернению и что вандал оставил на том месте перевёрнутый символ Супермена - Криптонианского знака возрождения. |
| Actually, I'm going to see my mother's gravestone, but it's on the way to the parking lot. | Вообще-то я хотел посмотреть на надгробный камень моей матери но её могила как раз по дороге на парковку. |
| The grave was almost forgotten, was attacked by vandals who broke the marble gravestone with a bas-relief portrait of Tina and dedicated to her magnificent verses of Pablo Neruda. | Могила была полузаброшена, подверглась нападению вандалов, разбивших мраморное надгробье с барельефным портретом Тины и прекрасными стихами Пабло Неруды, посвященными ей. |