The former floating plant for cleaning of cargo ships (design N81490) was intended for cleaning and washing of cargo holds from rest of bulk cargo (sand, gravel, coal, ore etc). |
Плавучая станция очистки нефтесодержащих вод выполняется на базе несамоходной плавучей станции зачистки и промывки сухогрузных судов от остатков нерастворимых в воде навалочных грузов (песок, гравий, уголь, апатитовый концентрат) проекта 81490. |
Tenova TAKRAF has a long tradition delivering Bucket Chain Excavators for soft to semi hard materials like clay, sand, gravel, marl, as well as lignite and hard coal. |
В создании многоковшовых цепных экскаваторов компания Tenova TAKRAF имеет длительные традиции. Устройства транспортируют мягкие материалы и материалы средней твёрдости, такие как глина, песок, гравий, мергель, а также бурый уголь и антрацит. |
Many of the industrial minerals and rocks are low-value, bulk commodities such as sand, gravel, common clay for bricks and pottery, limestone for artisanal lime burning, and quarried stone. |
К ним относятся: песок, гравий, обычная глина для производства кирпичей и керамических изделий, известняк для производства кустарных изделий и бутовый камень. |
For the last 10 years, 10 kinds of mineral reserves have been exploited in Lithuania. Underground fresh and mineral water, limestone, dolomite, gaize, clay, sand, gravel, peat, sapropel and oil. |
В течение последних 10 лет в Литве осуществлялась добыча десяти видов минерального сырья, включая подземные пресные и минеральные воды, известняк, доломит, опоку, глину, песок, гравий, торф, сапропель и нефть. |
(a) Goods that can be considered for authorization under these new procedures are iron ore and aggregates (sand, gravel, slag), non-coking coal, steel coils and slabs. |
а) к товарам, которые могут рассматриваться на предмет получения разрешения в соответствии с этими новыми процедурами, относятся железная руда и наполнители (песок, щебень, шлак), некоксующийся уголь, полосовая сталь в рулонах и прокатные заготовки. |
Road metal, Gravel, rubble and sand artificial porous, Planking stone, Building stone, Rubble and gravel from dense rocks. |
Щебень, Гравий, щебень и песок искусственные пористые, Камень брусчатый, Камень строительный, Щебень и гравий из плотных горных пород. |
Suitable for all bulk materials: sand, gravel, C&D rubble, crushed concrete, wood, coal, soil, etc. |
Возможность применения для различных материалов: гравий, песок, щебень, строительный мусор, бетон, дерево, уголь, земля и многое др. |
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. |
Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах. |
Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires |
Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок? |