Английский - русский
Перевод слова Gratuity
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Gratuity - Вознаграждение"

Примеры: Gratuity - Вознаграждение
I obtained the recipes through his palace chefs in exchange for a small gratuity. Я достал рецепты от поваров его дворца в обмен на небольшое вознаграждение.
Since in practice the intention with which a gratuity is presented ("so as to influence") normally cannot be proven, evidential circumstances play an important role. Поскольку доказать, с какой целью предлагается вознаграждение ("с целью повлиять"), обычно невозможно, большое значение приобретают доказательственные факты.
The preference was for the wording contained in the French and Spanish texts, to reflect the "influence" that the gratuity produced on the behaviour of the procuring entity. Предпочтение было отдано формулировке, содержащейся в испанском и французском текстах и отражающей "влияние", которое вознаграждение оказывает на поведение закупающей организации.
The State party finally notes that, according to the addendum, although the local salary began to attract a higher tax rate, the inducement allowance as well as the gratuity were in this regard not affected as they remained tax free. Наконец, государство-участник отмечает, что, хотя в соответствии с добавлением оклад в местной валюте стал облагаться более высокой налоговой ставкой, ни поощрительная надбавка, ни денежное вознаграждение в этом отношении затронуты не были, ибо они остались свободными от налогообложения.
Mr. Jezewski (Poland), expressing opposition to the idea of a "de minimis" gratuity threshold, said that the important consideration was whether there had been intent to influence the decision of a public official. Г-н Ежевский (Польша) высказывается про-тив идеи установления предельно допустимого размера "мелкого" вознаграждения и говорит, что важно также учитывать, имело ли вознаграждение целью повлиять на решение публичного должност-ного лица.
Secondly, it was decided to replace the words "gratuity, whether or not in the form of money" by the words "gratuity in any form". Во-вторых, было принято решение заменить слова "денежное или какое-либо другое вознаграждение" словами "вознаграждение в любой форме".
Mr. Yukins (United States of America) said that his delegation was opposed to the idea of a "de minimis" gratuity threshold as even a very small gratuity could constitute a significant inducement in some cases. Г-н Якинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация возражает против идеи предельно допустимого мелкого вознаграждения, поскольку даже самое мелкое вознаграждение иногда может оказывать большое влияние.
Now, whilst receiving a gratuity is not in itself a breach, failure to declare a said gratuity is a breach of the police officer's code of conduct as laid down by the Home Office guidelines. Так вот, в то время как само по себе вознаграждение нарушением не является, то, что вы не сообщили о вышеуказанном вознаграждении, является нарушением кодекса поведения офицера полиции, изложенного руководстве Министерства Внутренних Дел.