| Okay, this is the grapevine. | Так, а это виноградная лоза. |
| Grapevine can include destructive miscommunication, but it can also be beneficial from allowing feelings to be expressed, and increased productivity of employees. | Виноградная лоза может включать в себя деструктивное недопонимание, но она также может быть полезна для выражения чувств и повышения производительности труда сотрудников. |
| Rumours, innuendo... sent out on the grapevine. | Слухи, намеки... Расползаются, как виноградная лоза |
| The jazz square, the grapevine, step-touch, the kick ball change, and pivot. | Это джазовый квадрат, виноградная лоза, шаг в такт, смена ног и стойка. |