That's your memory playing you up, Grandad. |
Что-то твоя память барахлит, дедуля. |
Me grandad thinks she is. |
! - Дедуля так думает. |
I'll win you over yet, grandad. |
Я добьюсь тебя, дедуля. |
He's old enough to be my grandad. |
Он стар как мой дедуля. |
Not tested yet, but the dogs were dancing round it like my grandad at a wedding, so I'm pretty sure it's not Canderel. |
Еще не установлено, что это за вещество, но собаки просто с ума посходили. как мой дедуля на свадьбе, и это 100% не сахарозаменитель. |
Standby Grandad. Standby. |
Не спи, дедуля, не спи! |
Grandad, get into that crib. |
Дедуля, полезай в ясли |
It's me, Grandad! |
Дедуля, это я. |
Stop it, Grandad, stop it! |
Прекрати, дедуля, прекрати! |
Don't bother, Grandad. |
Не трудись, дедуля. |
There you go, Grandad. |
Вот держи, дедуля. |
And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? |
И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
That grandad you were sucking at the time won't soon forget it. |
Дедуля, которому ты в тот момент отсасывал, это нескоро забудет. |
All right, keep your hair on, grandad. |
Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля. |
Grandad's still alive! |
Но дедуля всё ещё жив! |