| Although my grandad sort of waved us off, but I didn't have time to explain. | Хотя, мой дедушка нам помахал, когда мы улетали. Но у меня не было времени на объяснения. |
| Did what I could, Grandad. | Я делал всё, что мог, дедушка. |
| Harry Wallace is your grandad? | Гарри Уоллес - твой дедушка? |
| How are you, Grandad? | Ну, как вам, дедушка? |
| Is Grandad going too? | А дедушка поедет с нами? |
| Your grandad retired as an admiral and joined the FBI. | Дед - адмирал запаса, сотрудник ФБР. |
| For example, I remember your grandad when I walk in the jungle, like now. | Например, я помню, когда я и твой дед бродили по джунглям, как мы сейчас. |
| All right, Grandad? What's in the bag? | Эй, дед, что в сумке? |
| My grandad didn't like Bright. | Мой дед не любил Брайта. |
| Your Grandad's sealing us in. | Твой дед нас запечатывает. |
| That's your memory playing you up, Grandad. | Что-то твоя память барахлит, дедуля. |
| Standby Grandad. Standby. | Не спи, дедуля, не спи! |
| Don't bother, Grandad. | Не трудись, дедуля. |
| There you go, Grandad. | Вот держи, дедуля. |
| And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |