My grandad old Bill Farrell, drove us to drink with his stories about the war and how he fought to put the Great into Britain. | Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой. |
They came from the government, didn't they, Grandad? | Но их выдало правительство, разве нет, дедушка? |
'Only Grandad and I were left. | Остались только я и дедушка. |
Grandad's already remortgaged the cottage. | Дедушка уже заложил свой дом. |
Grandad, can I? | Дедушка, можно я? |
Why are you even listening to her, Grandad? | Почему ты её слушаешь, Дед? |
Grandad, can I go with you? | Дед, можно мне с тобой? |
I'll do it, Grandad. I'll be yer best man. | Дед, я буду твоим шафером. |
My grandad used to tell tales with his hands. | Мой дед разговаривал руками... |
Nice one, Grandad. | Хорошая машина, дед. |
That's your memory playing you up, Grandad. | Что-то твоя память барахлит, дедуля. |
Me grandad thinks she is. | ! - Дедуля так думает. |
He's old enough to be my grandad. | Он стар как мой дедуля. |
Don't bother, Grandad. | Не трудись, дедуля. |
All right, keep your hair on, grandad. | Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля. |