Although my grandad sort of waved us off. | Хотя мой дедушка нам вроде как на прощанье помахал. |
They came from the government, didn't they, Grandad? | Но их выдало правительство, разве нет, дедушка? |
Grandad had a word with the manager, didn't he, Stevie? | Это дедушка договорился с управляющим, правда, Стиви? |
It's what me grandad calls her. | Так ее зовет дедушка. |
Yes, he is your grandad. | Да, он твой дедушка. |
Your grandad said counting helps you keep going, but I'm exhausted. | Твой дед говорил, что счет помогает держать темп, но я изнемогаю. |
My grandad... used to come into my bed... every night. | Мой дед... приходил ко мне в спальню... каждую ночь. |
Grandad, can I go with you? | Дед, можно мне с тобой? |
All right, Grandad? What's in the bag? | Эй, дед, что в сумке? |
Nice one, Grandad. | Хорошая машина, дед. |
He's old enough to be my grandad. | Он стар как мой дедуля. |
Grandad, get into that crib. | Дедуля, полезай в ясли |
It's me, Grandad! | Дедуля, это я. |
That grandad you were sucking at the time won't soon forget it. | Дедуля, которому ты в тот момент отсасывал, это нескоро забудет. |
All right, keep your hair on, grandad. | Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля. |