Although my grandad sort of waved us off. | Хотя мой дедушка нам вроде как на прощанье помахал. |
Grandad, are you ready for your pedicure? | Дедушка, ну что, готовы к педикюру? Молодец. |
He's not me grandad! | Он мне не дедушка! |
Grandad, I'm stuck! | Дедушка, я застряла! |
Grandad, this is Steve. | Дедушка, это Стив. |
That night Celia and me grandad went missing, she was really supportive and kind... | Той ночью, когда Селия и мой дед пропали, она была очень добра и поддерживала нас. |
My grandad used to say hands tell tales. | Мой дед повторял, что руки могут говорить. |
Your grandad retired as an admiral and joined the FBI. | Дед - адмирал запаса, сотрудник ФБР. |
My grandad... used to come into my bed... every night. | Мой дед... приходил ко мне в спальню... каждую ночь. |
I'll do it, Grandad. I'll be yer best man. | Дед, я буду твоим шафером. |
Me grandad thinks she is. | ! - Дедуля так думает. |
He's old enough to be my grandad. | Он стар как мой дедуля. |
And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
That grandad you were sucking at the time won't soon forget it. | Дедуля, которому ты в тот момент отсасывал, это нескоро забудет. |
All right, keep your hair on, grandad. | Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля. |