| That's 100 grams of mercury accumulating in the bear's liver. | Значит 100 граммов ртути накапливаются в печени медведя. |
| Which is virtually the same as 100 calories of beef which contains 13 grams of protein. | Что практически столько же, сколько и в 100 калориях говядины, которые содержат 13 граммов белка. |
| See, 350 grams proteins per day, only. | 350 граммов белка в день, и не больше. |
| Turner et al. (2007) suggested that extreme miniaturization was ancestral for the clade, whose common ancestor has been estimated to have been around 65 centimeters long and 600-700 grams in mass. | Тёрнер и его команда в 2007 году предположили, что крайняя степень миниатюризации была наследственной для клады, чей общий предок, по оценкам, составлял около 65 сантиметров в длину и достигал массы в 600-700 граммов. |
| So I go out and get wagyu beef that's, like, 3,000 yen per 100 grams... and whip up steak with herbs. | Я покупаю диетическую телятину "вагю", ценой от З тысяч иен за 100 граммов, и отбиваю стейк с травами. |
| I know. 50 grams then? | Я знаю. Ну хотя бы грамм пятьдесят? |
| Honey, this has 900 calories, 56 grams of sugar and 87 carbs. | Милый, тут 900 калорий, 56 грамм сахара и 87... углеводов. |
| A basketball weights between 550 and 650 grams | Баскетбольный мяч весит около 550 и 650 грамм |
| I've only got 100 grams here - and the two were to come into contact with one another, - the results could be I shall now demonstrate. | у меня есть только 100 грамм здесь и если второй компонент вступит в реакцию в с первым результат может быть катастрофическим как тот, что я сейчас продемонстрирую |
| And 200 grams of roast beef. | И двести грамм ростбифа. |
| Except "Queen Victoria" variety, which may be 250 grams minimum weight. | За исключением разновидности "Королева Виктория", минимальный вес плодов которой может составлять 250 г. |
| 3.4. For the labelling and identification of vehicle elastomer components and materials having a weight of more than 200 grams, the following nomenclature applies: | 3.4 Для маркировки и идентификации установленных на транспортном средстве пластмассовых компонентов и материалов весом более 200 г используют следующую номенклатуру: |
| With regard to macro-organisms, it was explained that samples of 50 to 100 grams were usually sufficient and it was possible to harvest parts of the species in such a way as not to cause mortality. | Что касается макроорганизмов, то было разъяснено, что 50-100 г проб, как правило, достаточно и можно вести частичный сбор видов таким образом, чтобы это не приводило к гибели. |
| In Taiwan cobia weighing 100-600 grams are cultured for 1-1.5 years to reach the 6-8 kilograms needed for export to Japan. | В Тайване молодь кобии массой 100-600 г переводят в морские садки и за 1-1,5 года выращивают до 6-8 кг, что является приемлемым размером для экспорта в Японию. |
| Each beneficiary is expected to consume daily 50 grams of the food, which provides 184 calories and 10.36 grams of protein. | Ожидается, что каждый получатель, потребляя ежедневно по 50 г концентрата, будет получать 184 калории и 10,36 г белков. |
| His silver coins weighed 1.11 grams, and were produced in three types. | Его серебряные монеты весили 1,11 грамма и были трёх типов. |
| To calculate my 40 teaspoons, I need to keep in mind that one teaspoon equals roughly four grams of sugar. | Для расчета моих 40 чайных ложек я должен помнить что в одной чайной ложке примерно четыре грамма сахара. |
| With regard to the judgement rendered in Mr. Mirzoev's case, to which Mr. Matveyev refers, the Naberezhnye Chelny City Court did in fact acquit him on 18 July 2009 of selling 4.68 grams of heroin to Ms. Fedorchuk. | Что же касается судебного решения, вынесенного по делу г-на Мирзоева, на которое ссылается г-н Матвеев, то Набережночелнинский городской суд 18 июля 2009 года действительно признал его невиновным в сбыте 4,68 грамма героина г-же Федорчук. |
| In 1865, France, Belgium, Italy, and Switzerland formed the Latin Monetary Union, in which they agreed to value their national currencies to a standard of 4.5 grams of silver or 0.290322 grams of gold. | В 1865 году Франция, Бельгия, Италия и Швейцария объединились в Латинский валютный союз и договорились обменивать свои национальные валюты в соотношении 4,5 грамма серебра за 0,290322 грамма золота. |
| In other words, a gram of U-235, after 4.5 million years, will be reduced to 0.5 grams; after another 4.5 million years to 0.25 grams, and so forth. | Иными словами, если у нас есть один грамм урана-235, то по прошествии 4500 миллионов лет у нас будет 0,5 грамма; еще через 4500 миллионов лет у нас все равно будет оставаться 0,25 грамма, и так далее. |
| So grams is telling me I'm psychic. | Бабушка говорит мне, что я экстрасенс |
| Wonder what your grams thinks about the part we're playing in this balance of nature stuff? | Интересно, что твоя бабушка думает обо всей той роли, что мы играем в равновесии природы? |
| My grams says the witches are worried someone got out, and I thought since you could see ghosts - | Моя бабушка говорит, что ведьмы беспокоятся что кто-то выбрался оттуда, и я подумала, раз ты видишь призраков... |
| Grams, tell them to stop, please. | Бабушка, скажи чтоб они прекратили! |
| Grams said she was a powerful witch back in the civil war days and that this medallion was hers, a witch's talisman. | Бабушка говорит, что она была очень могущественной ведьмой во время гражданской войны. и этот медальон принадлежал ей. Талисман ведьмы. |
| 100 grams of pumpkin oil has 900 calories. | В 100 граммах масла содержится 900 калорий. |
| the minimum and the maximum count per 100 grams or per ounce | минимальным и максимальным количеством ядер в 100 граммах или в одной унции; |
| In the last sentence, delete", except in the case of a lithium ion cell the "lithium-equivalent content" in grams is calculated to be 0.3 times the rated capacity in ampere hours". | В последнем предложении исключить", за исключением ионно-литиевого элемента, когда "эквивалентное содержание лития" в граммах рассчитывается как 0,3 номинальной емкости в ампер-часах". |
| (in grams for solids and ml for liquids and gases) | (в граммах для твердых веществ и в мл для жидкостей и газов) |
| MH2 = hydrogen mass, in grams | МН2 = масса водорода в граммах |
| Well, you know what Grams says, no regrets. | Ну, знаешь, как Бабуля говорит: "Никаких сожалений". |
| And besides, l - I would hate for her to think I was doing the Grams thing and trying to get her to change her mind. | И кроме того, я... я не хочу, чтобы она думала, будто я веду себя, как Бабуля, пытаясь заставить ее передумать. |
| Maybe my Grams will call. | Может, моя Бабуля позвонит. |
| If there's someone else here, that means it's not your hell, and if it's not your hell, that means grams put us here, and if grams put us here, there's a way out. | Если здесь есть кто-то еще, это значит, что это не твой личный ад А если это не твой личный ад, это значит, что бабуля переместила нас сюда И если бабуля сделала это, то это и есть путь на выход |
| Ever since Grams went into the hospital. | С тех пор, как ваша бабуля попала в больницу. |
| It should be noted that quantities of gold delivered by Congolese are in the order of few grams. | Следует отметить, что количество золота, поставляемого конголезцами, исчисляется всего несколькими граммами. |
| Got popped with 12 grams. | Был арестован с 12-тью граммами. |
| The World Health Organization recommends that adults should consume less than 2,000 mg of sodium, equivalent to 5 grams of salt per day. | Всемирная организация здравоохранения рекомендует ограничивать потребление натрия 2 граммами в день для взрослых, что соответствует 5 граммам поваренной соли. |
| What do you do when your partner busts a 14-year-old with a few grams of heroin? | Что ты сделаешь, если твой партнер поймает с поличним четырнадцатилетнего с неколькими граммами героина? |
| The daily average consumption per total number of households in 2008 was 2,484 calories per person and 82.8 grams of proteins as compared to 2,473 calories and 81.8 grams of proteins in 2007. | В 2008 году среднесуточный рацион питания в расчете на общее количество домашних хозяйств содержал 2484 калорий на человека и 82,8 грамм белков по сравнению с 2473 калориями и 81,8 граммами белков в 2007 году. |
| She's staying with her grams this weekend. | В эти выходные она гостит у бабушки. |
| But you had your dad and your grams, and, OK, let's face it... | Но у тебя был отец и твои бабушки и, давай посмотрим правде в глаза... |
| And I'm tired of living off my Grams. | И мне надоело брать деньги у Бабушки. |
| I guess Grams was a little low on witch supplies. | У бабушки мало ведьминских запасов. |
| If you decide to move here, there's plenty of room at Grams'. | Я к тому, что если ты решишь пере- браться сюда, то в доме бабушки полно свободных комнат. |
| It probably then belonged to Dr. Luchtmans, who sold it in Rotterdam as part of a sale from April 20-22, 1816 (No. 92) for 3 Dutch guilders (about 30 grams of silver), even then a tiny amount. | Вероятно, что потом она стала принадлежать доктору Luchtmans, который продал её в Роттердаме на распродаже в период 20-22 апреля 1816 года (Nº 92) за три гульдена (около 30 гр серебра), очень дёшево даже по тем временам. |
| All live-born infants weighing 500 grams or more and with a gestational age of at least 22 weeks must be registered. | Регистрации подлежат все случаи рождения живых новорожденных с массой тела 500 гр и выше и с гестационным сроком 22 недели и выше. |
| If you have 500 grams, 1000, one kilogram, he will grind it for it for you; the flourmill will not grind such a small quantity. | Имеется ли у вас 500 гр или 1 кг, эта машина смелет их для вас; другим способом такое малое количество просто не смолоть. |
| During the investigation, all police officers were questioned who had been in contact with Mammadov on that day, and a report was received from the Judicial Expertise Centre confirming that the 0.202 grams of narcotic substance found in Mammadov's possession was heroin. | В ходе расследования были допрошены все сотрудники полиции, которые в этот день общались с З. Мамедовым, была получена справка из Центра Судебной Экспертизы, где было указано, что обнаруженное вещество у З.Мамедова весом 0,202 гр. является наркотическим веществом - героином. |
| If you have 500 grams, 1000, one kilogram, he will grind it for it for you; the flourmill will not grind such a small quantity. | Имеется ли у вас 500 гр или 1 кг, эта машина смелет их для вас; другим способом такое малое количество просто не смолоть. |
| They threatened your grams and they made you feel guilty. | Они угрожали твоей бабушке И они заставили тебя чувствовать себя виноватой |
| Maybe l should just go back to helping Grams. | Хорошо. Может, я лучше вернусь помогать бабушке. |
| [laughs] have you talked to your grams? | Ты уже говорила своей бабушке? |
| It was about your grams, right? | О твоей бабушке, верно? |
| We met at the hospital cafeteria the day Grams was admitted. | В больничной столовой, к бабушке тогда пускали посетителей. |
| E.g. electromagnetic signal equivalent of 8 grams of metal buried in 5 cm? | Например, электромагнитный сигнал, эквивалентный 8 граммам металла, захороненного на 5 см? |
| In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon. | В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода. |
| Weigh 5 grams or over. | иметь массу, превышающую или равную 5 граммам. |
| The amount of thiomersal and mercury used in vaccines manufactured in Japan in 2009 was approximately 127 grams (equivalent to some 63 grams of mercury). | Количество тиомерсала и ртути, используемых в вакцинах, произведенных в Японии в 2009 году, составило приблизительно 127 грамм (что эквивалентно примерно 63 граммам ртути). |
| In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon. | В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода. |
| They wanted me up there at Radio City, but I wanted to be here in Virginia with my grams. | Они хотели меня отправит в Радио-Сити, где будет проходить драфт, но я хотел остаться здесь, в Вирджинии, с бабулей. |
| But l don't know what you and Grams have discussed. | Я хочу её, но я не знаю, что вы с Бабулей обсуждали. |
| Between Grams and myself, our family reputation's already in ruins. | Между бабулей и мной, репутация у нашей семейки и так ни к чёрту. |
| Not every morning has to begin with an embarrassing Grams encounter. | Знаешь, не каждое утро должно начинаться со смущающего столкновения с Бабулей. |
| So tell me, between him and Grams, how do you nap during class? | Между ним и Бабулей, как тебе удаётся спать во время занятий? |
| I suppose your factory produces that by tons... instead of grams. | Уверен, на твоей фабрики вы производили тонны... а ни какие-то там граммы. |
| I'll tell you one thing - the kids are learning the metric system here - kilos, grams, that sort of thing. | Я скажу вам одну вещь - дети учатся метрической системе здесь - килограммы, граммы, и тому подобное. |
| Content of calories (number), protein (grams) and fats (grams) in selected items of food products. | Содержание калорий (количество), протеинов (граммы) и жиров (граммы) в избранных видах пищевых продуктов. |
| Course it's all grams and kilograms these days. | Конечно, в наши дни всё переводят в граммы и килограммы. |
| And you know something they're still counting grams only now it's fat grams. | Кстати вы в курсе они всё ещё считают в граммах, просто теперь это граммы жира. |
| I was with grams all weekend. | Я была с бабушкой все выходные. |
| You're afraid of those spirits and what they might do to your grams. | Ты боишься этих духов и того что они могут сделать с твоей бабушкой. |
| l defended Henry to Grams saying that he wasn't a typical teenage boy with a one-track mind. | Я защищала Генри перед бабушкой, что он не типичный подросток с одноклеточным мозгом. |
| Have you talked to your grams? | Ты говорила со своей бабушкой? |
| The harsh reality of life at Grams'. | Суровая реальность жизни с бабушкой. |