| The weight of each sub-sample should be no less than 200 grams. | Вес каждой подпробы должен составлять не менее 200 граммов. |
| The Philippines identified a quantity of 173 barometers, and used a factor of 300 to 600 grams of mercury per unit. | Филиппины выявили 173 барометра и использовали коэффициент 300-600 граммов ртути на один прибор. |
| The total needs estimated per person are based on a daily ration of 250 grams of cereal; 200 grams of beans; 20 grams of oil and 5 grams of salt. | Смета общих потребностей на одного человека составлена с учетом следующего дневного рациона: 250 граммов круп; 200 граммов бобов; 20 граммов масла и 5 граммов соли. |
| 10 June 1998 - Arranged for 1,519 grams of plastic explosives and related paraphernalia to be taken into Cuba. | 10 июня 1998 года - организовал нелегальный ввоз на территорию Кубы 1519 граммов пластического взрывчатого вещества и иных приспособлений для закладки взрывных устройств. |
| The proposed standard of 8 grams improves markedly the chances that a mine can be detected in a variety of soil conditions and by mine-clearers who may have less than optimal training or equipment. | Предлагаемый стандарт в восемь граммов заметно увеличивает шансы обнаружения мины в самых различных почвах даже теми лицами, чьи подготовка и оборудование далеки от оптимальных уровней. |
| Supposedly our soul weighs 21 grams. | Считается, что душа весит... 21 грамм. |
| A basketball weights between 550 and 650 grams | Баскетбольный мяч весит около 550 и 650 грамм |
| And 200 grams of roast beef. | И двести грамм ростбифа. |
| Three hundred grams of saturated fat! | Триста грамм насыщенного жира! |
| It was divided into ten kidet (alt. kit, kite or qedet), or into what is referred to by Egyptologists as 'pieces', one twelfth of a deben weighing 7.6 grams. | Его делили на десять частей, называемых кидет (кит, кайт, кедет), или на двенадцать частей, именуемых египтологами шати («кусочки»), массой 7,6 грамм каждый. |
| Priority 3 targeted infants of < 1000 grams, and achieved a reduction from 2.2 (before) to 1.1 (after), due to an improvement in the quality of care for newborns in this weight category. | В качестве третьего приоритета было выбрано адекватное ведение детей, родившихся с массой тела 1000 г; в этом случае также было достигнуто снижение показателя смертности этой группы детей с 2,2 до 1,1, что объясняется улучшением качества оказываемой им медицинской помощи. |
| The Special Rapporteur was informed that the death penalty is mandatory for, inter alia, the production and trafficking of heroine and discretionary in the case of possession of more than 100 grams of heroine. | Специальный докладчик был проинформирован о том, что смертная казнь по закону является обязательной, в частности за изготовление и сбыт героина, и может быть назначена за хранение более 100 г этого наркотика. |
| The National Food Survey carried out by the Ministry of Public Health and Social Welfare in 1976 found that the food consumed by the families in the survey yielded 3,098 calories, 87.1 grams of proteins, 80.2 grams of fats and 525.0 grams of carbohydrates. | Национальное продовольственное обследование, проведенное Министерством здравоохранения и социального обеспечения в 1976 году, показало, что продукты питания, потребленного семьями, охваченными этим исследованием, составляли 3098 калорий, 87,1 г протеина, 80,2 г жиров и 525 г углеводов. |
| For example, surveyors might find that they have recorded 5,000 grams for the weight of a quantity of pepper rather than 5 grams. Likewise, a 4% variation in the price of a kilowatt of electricity might escape verification. | Во время такого контроля можно заметить, что при записи веса партии черного перца ее вес был указан как равный не 5 г, а 5000 г; а при выверке могло быть не замечено изменение цены одного кВтч электроэнергии на 4%. |
| According to the 2012 submission of emission data regarding dioxins/furans, there was an exceedance of the base year (1990) emission level by 17 %: base year emissions were 0.012 grams in 1990, while in 2010 the emissions reached 0.014 grams. | Согласно представленным в 2012 году данным о выбросах диоксина/фуранов объем этих выбросов превысил на 17% уровень выбросов за базовый (1990) год: в 1990 году уровень выбросов составил 0,012 г, в то время как в 2010 году этот показатель достиг 0,014 г. |
| The northern glider ranges in weight of 228-332 grams. | Большая северная летяга весит 228-332 грамма. |
| Every cellphone battery requires at least 3 grams of it. | Для аккумулятора любого мобильника нужно минимум З грамма. |
| Kip, I need two grams. | Мне нужно два грамма. |
| (Chervontsy is the plural of Chervonets) In 1252, Florence, Italy issued a gold coin of 3.537 grams, which was soon called "florin". | В 1252 году Флоренция выпустила золотую монету в 3,537 грамма, которая вскоре получила название «флорин». |
| And if I check the reading, it's 150.07 grams. | если довер€ть показанию, это 150,07 грамма. |
| I have friends there, my grams. | У меня есть друзья там, моя бабушка. |
| So grams is telling me I'm psychic. | Бабушка говорит мне, что я экстрасенс |
| Everything my grams told me. | Все, что мне говорила бабушка. |
| Something the matter, Grams? | Что-то не так, Бабушка? |
| Grams, it's us. | Бабушка, это мы. |
| (a) Compensation for moral damage, calculated in grams of gold; | а) возмещение морального ущерба, исчисляемого в граммах золота; |
| the minimum and the maximum count per 100 grams or per ounce | минимальным и максимальным количеством ядер в 100 граммах или в одной унции; |
| The mass emission values shall be related to the engine work to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt hour, as described in Appendix 2 to this annex. | Значения массы выбросов соотносятся с работой, выполненной двигателем, для получения количества (в граммах) каждого загрязняющего вещества, образуемого на киловатт-час (кВтч), согласно описанию, приводимому в добавлении 2 к настоящему приложению. |
| The mass emission values shall be related to the engine work, as calculated in accordance with paragraph 7.7.1., to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt hour. | Для определения удельной величины выбросов в граммах каждого загрязняющего вещества на киловатт-час массовое значение выбросов необходимо поделить на показатель работы двигателя, рассчитанный в соответствии с пунктом 7.7.1. |
| And you know something they're still counting grams only now it's fat grams. | Кстати вы в курсе они всё ещё считают в граммах, просто теперь это граммы жира. |
| So will you give it to me, Grams? | Так ты мне его дашь, бабуля? |
| But seriously, where's the Grams? | Но серьезно, где ж бабуля? |
| If Grams ever does get home, she won't be pleased to find out you've rubbed the pattern off her bowl. | Знаешь, если бабуля когда-то вернется домой, она не обрадуется тому, что ты стёрла узор на ее блюде. |
| Not to mention the fact that l - I live in terror of Grams walking in on us in the middle of some ungodly act. | Не говоря уже о том, что я... я живу под смертельной угрозой, что Бабуля вломится к нам посреди какого-нибудь безбожного акта. |
| Maybe my Grams will call. | Может, моя Бабуля позвонит. |
| It should be noted that quantities of gold delivered by Congolese are in the order of few grams. | Следует отметить, что количество золота, поставляемого конголезцами, исчисляется всего несколькими граммами. |
| Got popped with 12 grams. | Был арестован с 12-тью граммами. |
| The World Health Organization recommends that adults should consume less than 2,000 mg of sodium, equivalent to 5 grams of salt per day. | Всемирная организация здравоохранения рекомендует ограничивать потребление натрия 2 граммами в день для взрослых, что соответствует 5 граммам поваренной соли. |
| What do you do when your partner busts a 14-year-old with a few grams of heroin? | Что ты сделаешь, если твой партнер поймает с поличним четырнадцатилетнего с неколькими граммами героина? |
| The daily average consumption per total number of households in 2008 was 2,484 calories per person and 82.8 grams of proteins as compared to 2,473 calories and 81.8 grams of proteins in 2007. | В 2008 году среднесуточный рацион питания в расчете на общее количество домашних хозяйств содержал 2484 калорий на человека и 82,8 грамм белков по сравнению с 2473 калориями и 81,8 граммами белков в 2007 году. |
| My grams had dementia, and her handwriting would change like she was a different person. | У моей бабушки была деменция, и почерк менялся, как будто не она писала. |
| And I'm tired of living off my Grams. | И мне надоело брать деньги у Бабушки. |
| Cliff? Are you my Grams' boyfriend? | Клифф, вы - бойфренд моей бабушки? |
| I guess Grams was a little low on witch supplies. | У бабушки мало ведьминских запасов. |
| If you decide to move here, there's plenty of room at Grams'. | Я к тому, что если ты решишь пере- браться сюда, то в доме бабушки полно свободных комнат. |
| It probably then belonged to Dr. Luchtmans, who sold it in Rotterdam as part of a sale from April 20-22, 1816 (No. 92) for 3 Dutch guilders (about 30 grams of silver), even then a tiny amount. | Вероятно, что потом она стала принадлежать доктору Luchtmans, который продал её в Роттердаме на распродаже в период 20-22 апреля 1816 года (Nº 92) за три гульдена (около 30 гр серебра), очень дёшево даже по тем временам. |
| Variety Size Kernels per 100 grams | Количество ядер в 100 гр |
| The centres have the equipment and medicine needed to care for premature newborns weighing as little as 500 grams. | Центры оборудованы аппаратурой и медикаментами для выхаживания маловесных детей от 500 гр. |
| Very low birth weight (below 1,500 grams) occurs in 0.73 per cent of all births and low birth weight (below 2,500 grams) in 5.6 per cent. | Новорожденные с недостаточным весом (менее 1500 гр) составляют 0,73% родившихся, а новорожденные с малым весом (менее 2500 гр) - 5,6%. |
| During the investigation, all police officers were questioned who had been in contact with Mammadov on that day, and a report was received from the Judicial Expertise Centre confirming that the 0.202 grams of narcotic substance found in Mammadov's possession was heroin. | В ходе расследования были допрошены все сотрудники полиции, которые в этот день общались с З. Мамедовым, была получена справка из Центра Судебной Экспертизы, где было указано, что обнаруженное вещество у З.Мамедова весом 0,202 гр. является наркотическим веществом - героином. |
| I get caught, you can go meet up with grams and try and save Ivan. | Если меня поймают, ты вернёшься к бабушке, и попытаешься спасти Эйвона. |
| Maybe l should just go back to helping Grams. | Хорошо. Может, я лучше вернусь помогать бабушке. |
| [laughs] have you talked to your grams? | Ты уже говорила своей бабушке? |
| It was about your grams, right? | О твоей бабушке, верно? |
| Or how about my grams? | Или о моей бабушке? |
| E.g. electromagnetic signal equivalent of 8 grams of metal buried in 5 cm? | Например, электромагнитный сигнал, эквивалентный 8 граммам металла, захороненного на 5 см? |
| In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon. | В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода. |
| Weigh 5 grams or over. | иметь массу, превышающую или равную 5 граммам. |
| The amount of thiomersal and mercury used in vaccines manufactured in Japan in 2009 was approximately 127 grams (equivalent to some 63 grams of mercury). | Количество тиомерсала и ртути, используемых в вакцинах, произведенных в Японии в 2009 году, составило приблизительно 127 грамм (что эквивалентно примерно 63 граммам ртути). |
| In the world I describe to you, we have to be right over here at the right-hand side at six grams of carbon. | В мире, который я вам описал, мы должны быть вот здесь, в графе справа, соответствующей 6 граммам углерода. |
| I thought you only took baths with Grams. | А я думала, что ты принимаешь ванны только с Бабулей. |
| But l don't know what you and Grams have discussed. | Я хочу её, но я не знаю, что вы с Бабулей обсуждали. |
| Between Grams and myself, our family reputation's already in ruins. | Между бабулей и мной, репутация у нашей семейки и так ни к чёрту. |
| Not every morning has to begin with an embarrassing Grams encounter. | Знаешь, не каждое утро должно начинаться со смущающего столкновения с Бабулей. |
| So tell me, between him and Grams, how do you nap during class? | Между ним и Бабулей, как тебе удаётся спать во время занятий? |
| I suppose your factory produces that by tons... instead of grams. | Уверен, на твоей фабрики вы производили тонны... а ни какие-то там граммы. |
| I'll tell you one thing - the kids are learning the metric system here - kilos, grams, that sort of thing. | Я скажу вам одну вещь - дети учатся метрической системе здесь - килограммы, граммы, и тому подобное. |
| Since standard methods employed by reference laboratories usually require quantities of the analyte in excess of milligrams or, in some cases, grams, smaller amounts cannot be analysed conclusively. | Поскольку стандартные методы, используемые метрологическими лабораториями, как правило, требуют наличия исследуемого вещества в количестве, превышающем миллиграммы, а в некоторых случаях даже граммы, меньший объем генетического материала не позволяет получить даже однозначные результаты. |
| Course it's all grams and kilograms these days. | Конечно, в наши дни всё переводят в граммы и килограммы. |
| And you know something they're still counting grams only now it's fat grams. | Кстати вы в курсе они всё ещё считают в граммах, просто теперь это граммы жира. |
| I was with grams all weekend. | Я была с бабушкой все выходные. |
| Bonnie: well, I was talking to grams, And she said the comet is a sign of impending doom. | Я говорила с бабушкой, и она сказала, что комета - это знак надвигающегося судного дня. |
| l defended Henry to Grams saying that he wasn't a typical teenage boy with a one-track mind. | Я защищала Генри перед бабушкой, что он не типичный подросток с одноклеточным мозгом. |
| Have you talked to your grams? | Ты говорила со своей бабушкой? |
| The harsh reality of life at Grams'. | Суровая реальность жизни с бабушкой. |