| The country was ruled by the only party, the General People's Congress (GPC). | Страной правила одна партия - Всеобщий народный конгресс (ВНК). |
| However, al-Islah backed the GPC candidate, incumbent President Ali Abdullah Saleh rather than running a candidate of their own. | Однако, Аль-Ислах поддержал кандидата от ВНК действующего президента Али Абдаллы Салеха, а не своего кандидата. |
| In practice, the GPC had the functions of a parliament. | Фактически ВНК обладает функциями парламента. |
| He has remained in office until now; the national elections held in 1997 gave the GPC a clear majority in parliament. | В результате состоявшихся в 1997 году национальных выборов подавляющее большинство в парламенте получил ВНК. |
| Gaddafi also appointed his ministers from among the members of the GPC. | Из числа членов ВНК Каддафи назначал и министров своего кабинета. |