| Frasier, I hear you're quite the gourmet. | Фрейзер, говорят, ты настоящий гурман. |
| All right, he also is a shoe gourmet. | К тому же, он туфельный гурман. |
| I had no idea you were such a gourmet. | Я и не знала, что ты такой гурман. |
| Recently graduated Cambridge, gourmet cook, plays polo and rugby, and is known as quite a ladies' man. | Недавний выпускник Кэмбриджа, гурман, играет в поло и регби, и пользуется репутацией дамского угодника. |
| She is a gourmet, and is willing to use even her own flesh if it is used to make a delicious meal. | Она гурман «и желает использовать даже её собственную плоть, если она годится, чтобы приготовить восхитительное блюдо». |
| And besides, Saeko-san's husband is apparently the vice editor-in-chief to a magazine called "Gourmet Seeker". | будущий муж Саеко-сан - зам. главного редактора журнала "Ищущий Гурман". |
| How's my little gourmet? | Как мой маленький гурман? |
| A ski champion and gourmet. | Чемпион по лыжам и гурман. |
| Then you have "gourmet". | Дальше идет "гурман". |
| Now he's our resident gourmet. | Теперь он наш местный гурман. |
| One can rest assured that such a prominent gourmet, as Depardieu couldn't resist trying Sicilian cuisine by Anna Tasca Lanza. | Можно быть уверенными, что такой известный гурман, как Депардье, конечно же попробовал сицилийскую кухню в исполнении Анны Таска Ланца (сестры Лючио). |
| Kalidasa is a born gourmet while Gowri is indulging in culinary activities in memory of her dead mother. | Калидаса - прирожденный гурман, в то время как Гаури занимается кулинарией в память о своей покойной матери. |
| LightDishes Gourmet Food and Wine Recipes | Журналы: Рецепты, Гурман, Еда и вино |
| Gourmet, I suppose. | Гурман, я полагаю. |
| A gourmet isn't a gourmet because he likes to order. | Гурман не тот, кто любит заказывать. |