| Refined taste and exquisite gourmet flavor of Marengo Bianco Original would be appreciated by those who prefer cocktails with spirits. | Утончённый элитный вкус и изысканный аромат Marengo Bianco Original оценят те, кто предпочитает коктейли с крепкими алкогольными напитками. |
| Restaurant Piccolo Mondo, the Dubrovnik Cafe and an aperitif bar will satisfy your culinary needs from the breakfast in the morning, to a business lunch and an afternoon tea to a gourmet dinner. | Ресторан Piccolo Mondo, кафе Dubrovnik и аперитив-бар отеля приглашают гостей на завтрак, бизнес-ланч, послеобеденный чай или изысканный ужин. |
| A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket flashlight! | Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик! |
| The gourmet Italian-style Olive's Restaurant offers fine Mediterranean and Hungarian cuisine in a cosy atmosphere. | Изысканный итальянский ресторан Olive предлагает попробовать блюда средиземноморской и венгерской кухни в уютной атмосфере. |
| And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet! | И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи! |
| I had no idea you were such a gourmet. | Я и не знала, что ты такой гурман. |
| A ski champion and gourmet. | Чемпион по лыжам и гурман. |
| Then you have "gourmet". | Дальше идет "гурман". |
| Kalidasa is a born gourmet while Gowri is indulging in culinary activities in memory of her dead mother. | Калидаса - прирожденный гурман, в то время как Гаури занимается кулинарией в память о своей покойной матери. |
| A gourmet isn't a gourmet because he likes to order. | Гурман не тот, кто любит заказывать. |
| Relax with a cocktail in the chic and intimate lounge bar or enjoy a delicious gourmet meal in one of the hotel's 2 exclusive restaurants. | Расслабьтесь с коктейлем в шикарном и уединенном баре или насладитесь вкусной едой для гурманов в одном из 2 эксклюзивных ресторанов отеля. |
| Sergeant, my wife is currently taking a course at the Continental School of Gourmet Cooking. | Сержант, моя жена сейчас проходит курсы... в школе кулинарии для гурманов. |
| The Benkay, listed in the finest restaurant guides, features Japanese gourmet cuisine. | Ресторан Benkay, который упоминается в лучших ресторанных гидах, вниманию гостей предлагаются блюда японской кухни для гурманов. |
| A favorite of local and international celebrities, this upscale restaurant delivers sumptuous gourmet cuisine that includes world-class fish and meat delicacies paired with over 150 types of wines. | Этот ресторан-люкс полюбили чешские и зарубежные знаменитости благодаря его великолепной кухне для гурманов, содержащей подаваемые на высшем уровне рыбные и мясные деликатесы, а также более чем 150 сортов вина. |
| Rooms have a balcony with the nice view to the park. You can enjoy hotel's gourmet restaurants "The Gallery", Bar "Hemingway", fitness club with sauna, and much more. | К вашим услугам рестораны для гурманов "Галерея" и "Ла Страда", бар "Хемингуэй", фитнес клубом с сауной и массажным залом. |
| In October 2002, Gourmet Magazine named his restaurant one of "America's Best Restaurants," the only mention from Hawaii. | В октябре 2002 года журнал «Gourmet» назвал ресторан Мавроталасситиса одним из «лучших ресторанов Америки», единственный на Гавайях. |
| "Hong Kong Dim Sum Dishes" Archived 9 January 2007 at the Wayback Machine, Global Gourmet, January 2007. "aneka resep soto" (in Indonesian). resep soto ayam. | Экспорт куриных лапок «Hong Kong Dim Sum Dishes» Архивировано 9 января 2007 года., Global Gourmet, January 2007. aneka resep soto (неопр.) (недоступная ссылка). resep soto ayam. |
| Heyhoe has been a member of the International Association of Culinary Professionals (IACP) since 1994, when she co-founded the electronic Gourmet Guide, one of the first websites dedicated to food and cooking. | В 1994 году Кейт стала соучредителем электронного гастрономического справочника Gourmet Guide, одного из первых веб-сайтов в еде и кулинарии. |
| He graduated from Le Cordon Bleu College of Culinary Arts Pasadena in the summer of 2009; afterwards, he began running a Los Angeles catering company which he called "Gourmet M.D." | Летом 2009 года он окончил кулинарную школу «Le Cordon Bleu College of Culinary Arts» в Пасадине, и вскоре начал управлять кейтеринговой компанией «Gourmet M.D». |
| On the basis of cooperation with Gourmet Plus, My Companion book recommends Limited Gourmet Edition! | На основе сотрудничества с Gourmet Plus, My Companion в книге рекомендует Limited Gourmet Edition! |
| As demand for gourmet foods grows, production of more exotic meats increases as well. | Поскольку спрос на деликатесы растет, то увеличивается производство экзотических мясных изделий. |
| Four bedrooms up top, fully stocked bar, gourmet kitchen, and all the amenities you see before you. | Четыре спальни наверху, бар под завязку, деликатесы и все удобства, которые вы можете представить. |
| You'll eat countless gourmet meals. | Вы будете есть бесчисленные деликатесы. |
| What I've done here, is I have collected the finest gourmet items that Scranton has to offer. | Я собрал здесь лучшие деликатесы, которые только продаются в Скрэнтоне. |
| Restaurant with 75 places offers local and international cuisine satisfying every gourmet tongue. | Ресторан с вместительностью 75 мест предлагает деликатесы домашней и международной кухни, которые заинтересуют каждого гурмана. |
| No other hotel offers such a variety of restaurants: Guests can choose between our 2 gourmet restaurants (with a terrace in summer), a Viennese restaurant (Grand Café), a café, the new traditio... | Ни один отель в Вене не предлагает такое разнообразие ресторанов. К Вашим услугам два ресторана высокой кухни (в летнее время с террасой), Венский ресторан (Grand Café), кафе, новы... |
| Compagniet, Troms, serves gourmet food with local ingredients in an old townhouse. | В Compagniet (Трумсё) славится блюдами высокой кухни, приготовленными из местных продуктов. Ресторан расположен в старинном здании. |
| Choose from delicious and refined gourmet cuisine or bistro-style cuisine from the hotel's brasserie. | Гостям предлагается вкусные изысканные блюда высокой кухни и блюда бистро-стиля в пивном ресторане отеля. |
| Savoia Restaurant, with a refined ambiance, overlooks the golf course and offers a delightful a-la-carte gourmet menu; Club House Restaurant has a more casual atmosphere and offers regional and international specialities. | Элегантный ресторан высокой кухни Savoia, с видом на поле для гольфа, предлагает вкуснейшее меню. Ресторан Club House Restaurant - более неформальное место, где Вам предложат блюда итальянской кухни, а также блюда различных кухонь народов мира. |
| So at my school, we subsidize a gourmet lunch program for welfare mothers in the middle of the inner city because we've discovered that it's good for their stomachs, but it's better for their heads. | Так что в моей школе мы спонсируем курсы высокой кухни для матерей на пособии в самом сердце города, потому что мы поняли, что это не только хорошо влияет на их пищеварение, но ещё лучше на их головы. |
| Nonetheless, it is still used in a number of French dishes as well as recipes from other European and Middle Eastern cuisines, and can be purchased at some gourmet grocery stores. | Тем не менее, до сих пор используется во французских блюдах, а также в рецептах кухонь Европы и Ближнего Востока и продаётся в магазинах, торгующих деликатесами. |
| You're not required to serve gourmet food. | Вам не требуется обслуживать деликатесами. |
| According to Colonel Andy Byers, who lived in the same gated community, Trofimoff also loved to entertain his new neighbors with gourmet meals and fine wine. | По словам полковника Энди Байерса, соседа Трофимова, тот угощал соседей мясными деликатесами и вином. |
| We got the gourmet stuff in Afghanistan. | Нас кормили деликатесами в Афганистане. |
| This pet-friendly hotel bell staff is ready to greet your pet with gourmet treats and a handy sidewalk bag, should you need to take your pet for a quick walk after a long trip. | В отеле разрешено проживание домашних животных и доброжелательный персонал готов приветствовать вашего любимца деликатесами и предоставить Вам удобную сумку для прогулок, если Вам необходимо выгулять своего питомца после долгого путешествия. |
| The event expanded in its scope with a number of side-events launching as part it, including the Night Summit, a series of after-hours events featuring musicians from throughout the world, and the Food Summit, a two-day showcase of gourmet Irish Food. | Мероприятия расширили в свою сферу ряд параллельных мероприятий, запускаемых в рамках, в том числе в ночное время саммита, серия после закрытия мероприятия с участием музыкантов со всего мира, и продовольствия, на два дня витриной изысканные блюда Ирландской кухни. |
| Explore exciting New York City from this historic luxury hotel, located in the heart of Manhattan's downtown area, and featuring elegant guestrooms, gourmet dining options and a non-smoking environment. | Познакомьтесь с Нью-Йорком, остановившись в этом историческом и роскошном отеле, который расположен в самом центре Манхэттена и предлагает своим гостям элегантные номера, изысканные блюда. В нашем отеле не разрешается курить. |
| And we'll cook gourmet meals... seasoned with our very own herbs. | И мы будем готовить изысканные блюда... Приправленные травами из нашего сада. |
| Gourmet cuisine is served in the Intermezzo restaurant. | Изысканные блюда подаются в ресторане Intermezzo. |
| Gourmet dining is also available in 6 different venues. | В 6 барах и ресторанах отеля предлагаются изысканные блюда. |