Could you find my good-for-nothing son? |
Не сможешь ли ты найти моего никчемного сына? |
Don't pay attention to your good-for-nothing father. |
Не обращайте внимания на вашего никчемного отца. |
Of course, another reason to drink would be to celebrate putting a bullet in your good-for-nothing ex-husband. |
Конечно, еще один повод выпить - отметить меткость пули, пущенной вами в вашего никчемного бывшего мужа. |
I've lost everything I've worked for for some good-for-nothing king! |
Я потерял всё заработанное из-за какого-то никчемного короля! |
And I love everything that you've done for me, especially beating up that good-for-nothing Christopher, showing me what a real man looks like. |
И я люблю все, что ты для меня сделал, особенно как ты побил этого никчемного Кристофера, показав, что значит настоящий мужчина. |