Thank you, Mr. Gonzales. |
Спасибо, мистер Гонзалес. |
I'm looking for Maria Gonzales' house. |
Я ищу дом Марии Гонзалес. |
Lydia P Gonzales will fight six bulls. |
Лидия Гонзалес против шести быков. |
Dario Gonzales, custodian. |
Дарио Гонзалес, охранник. |
Odelin Gonzales. NYPD! |
Оделин Гонзалес, полиция Нью-Йорка. |
Now, Jorge Gonzales. |
Теперь, Джорж Гонзалес. |
Something bothering you, Gonzales? |
Что вас беспокоит, Гонзалес? |
See you later, Speedy Gonzales. |
До встречи, Спиди Гонзалес. |
Zoe Gonzales (Susanna Fournier) is a nurse at Suffolk County Hospital who has a sixth sense and can see ghosts. |
Зои Гонзалес (Сюзанна Форнир) - медсестра в больнице, которая может видеть призраков. |
Milam escorted the remaining Mexican soldiers to Gonzales, where the newly formed Texian Army was located. |
Бен Милам проводил оставшихся солдат в Гонзалес, ставшим позднее местом образования техасской армии. |
Then I found out what Gonzales liked to do on his off-time. |
Нет. Тогда я разобрался, чем Гонзалес любил заниматься в свободное время. |
Specialist francesca "Frankie" Gonzales, discharged in 2012, followed by a page-long list of misdemeanors. |
Сержант Франческа Гонзалес, известная как Фрэнки, вышла в отставку в 2012, дальше список проступков длиной в милю. |
As the unrest spread, Colonel Domingo de Ugartechea, the commander of all Mexican troops in Texas, felt it unwise to leave the residents of Gonzales with a weapon and requested the return of the cannon. |
В связи с ростом смуты главнокомандующий всеми мексиканскими силами в Техасе полковник Доминго Угартечеа посчитал неразумным оставлять поселенцев в Гонзалес вооружёнными и потребовал от них сдачи оружия. |
There was this street kid, Gonzales... |
Того парнишку из ассоциации звали Гонзалес. |
The hospital report on Gonzales looks okay, chief. |
В больнице говорят, что Гонзалес вне опасности, шеф. |
Gonzales had volunteered to feed the homeless at a shelter downtown, nowhere near the food festival. |
Гонзалес был среди волонтёров, кормящих бездомных в приюте в центре, далеко от фестиваля еды. |
Do you remember the date this attack on Gonzales happened? |
Вы не помните, когда произошел случай с Гонзалес? |
Gonzales later contributed 32 men from the Gonzales Ranging Company to the defense of the Alamo. |
Гонзалес позже стал единственным городом, отправившим 32 человека на помощь для обороны Аламо. |