Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. |
Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть. |
I try to understand, but, golly, it's so hard. |
Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно. |
Well, golly, they seem so... |
Ну, черт возьми, они выглядят так... |
My golly, they're killing me. |
Черт возьми, они доканают меня. |
By golly, you know, these are good! |
Черт возьми, знаешь, действительно здорово! |
Golly, I didn't know you were dropping by. |
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. |
Good morning, V.S. Golly, I'm glad to see you back. |
Доброе утро, В.С. Черт возьми, рад тебя видеть. |
Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... |
Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней. |
Golly, that's amazing. |
Черт возьми, это удивительно. |
Golly, she's smart. |
Черт возьми, она умна. |
He scares away the sharks by blowing 'em up! Golly, that's amazing. |
Он отпугнул их взрывами! Черт возьми, это удивительно. |
Golly, it's cold. |
Холодно, черт возьми. |
Golly, I didn't know you were dropping by. |
Что черт возьми не так с тобой маффлер? (магазин глушителей) |