| And, by golly, turns out he was right. | И, ей-богу, он был прав. |
| Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей-богу, Пенни, твоя фантазия безгранична. |
| This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly! | В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу! |
| By golly, he's nutty. | Ей-богу, он чокнутый. |
| The colonial regiment, by golly! | За колониальный полк, ей-богу! |
| I try to understand, but, golly, it's so hard. | Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно. |
| By golly, you know, these are good! | Черт возьми, знаешь, действительно здорово! |
| Golly, I didn't know you were dropping by. | Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. |
| Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... | Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней. |
| Golly, she's smart. | Черт возьми, она умна. |
| Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей богу, Пенни, твои причуды безграничны. |
| By golly, it is, too. | Ей богу, так и есть. |
| Everything... and then by golly, I'd turn around and do it again. | Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова. |
| Two blocks later I look at the change she gave me. Golly, I'm two bits short. | Через два квартала я пересчитал её сдачу, и, ей богу, там оказалось на 10 центов меньше! |
| [Laughing] Golly bob howdy! | Ей богу, это было здорово! |
| We have captured Sven Golly, using a specially dedicated anti-hypnosis squad. | Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд. |
| Harriet is not your daughter, Miss Golly. | Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли. |
| She's my nanny and... well, she's Golly. | Она моя няня, и... Ну, просто Голли. |
| Exactly so, Sven Golly. | Именно так, Свен Голли. |
| Definitely one of those people Golly says deserves a closer look. | Определённо, из тех людей к которым Голли советовала присмотреться. |
| Golly, I sure hope there's enough wardrobe space. | Ё-моё, я очень надеюсь, что в гардеробе достаточно места. |
| Golly, thanks, boss. | Ё-моё, спасибо, начальник. |