Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей-богу, Пенни, твоя фантазия безгранична. |
And furthermore, by golly, I promise to cut taxes for the rich and use the poor as a cheap source of teeth for aquarium gravel. | Кроме этого, ей-богу, я обещаю сократить налоги для богатых и использовать зубы бедняков как дешевый наполнитель для аквариумов. |
It is God, because, by golly, so! | Ей-богу, так, ей-богу, так! |
By golly, you're prickly. | Ей-богу, ты нервируешь. |
By golly, you can not. | Ей-богу, не можно. |
I try to understand, but, golly, it's so hard. | Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно. |
Golly, I didn't know you were dropping by. | Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. |
Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... | Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней. |
Golly, she's smart. | Черт возьми, она умна. |
He scares away the sharks by blowing 'em up! Golly, that's amazing. | Он отпугнул их взрывами! Черт возьми, это удивительно. |
Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей богу, Пенни, твои причуды безграничны. |
By golly, it is, too. | Ей богу, так и есть. |
Everything... and then by golly, I'd turn around and do it again. | Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова. |
Two blocks later I look at the change she gave me. Golly, I'm two bits short. | Через два квартала я пересчитал её сдачу, и, ей богу, там оказалось на 10 центов меньше! |
[Laughing] Golly bob howdy! | Ей богу, это было здорово! |
Golly was going to teach me, but... | Голли собиралась научить меня, но... |
Golly says if I want to be a writer then I'd better start now. | Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас. |
Harriet is not your daughter, Miss Golly. | Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли. |
But the thing is, the fact is we need you, Golly. | Но дело в том, что на самом деле вы очень нужны нам, Голли. |
Miss Golly, what are you doing with my child, at this hour, without my consent? | Мисс Голли, что вы творите с моим ребёнком, в такое время, без моего разрешения? |
Golly, I sure hope there's enough wardrobe space. | Ё-моё, я очень надеюсь, что в гардеробе достаточно места. |
Golly, thanks, boss. | Ё-моё, спасибо, начальник. |