Английский - русский
Перевод слова Goblet
Вариант перевода Кубок

Примеры в контексте "Goblet - Кубок"

Все варианты переводов "Goblet":
Примеры: Goblet - Кубок
Bayard laced Arthur's goblet with poison. Байярд подмешал в кубок Артура яд.
He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her. Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её.
The Count presented him with a golden goblet filled with 100 louis-d'or. Граф преподнёс ему золотой кубок, наполненной сотней луидоров.
Humiliated, Joffrey orders Tyrion to be his cupbearer, toying with him by intentionally dropping and kicking the goblet. Униженный Джоффри приказывает Тириону быть его виночерпием, играя с ним, намеренно роняя и пиная кубок.
Only the goblet was restored, in the early 1550s. Рука и кубок были восстановлены в начале 1550-х.
She was carrying a golden goblet in her hand. И держала золотой кубок в руке.
We have to find a way to determine which goblet has the poison. Мы должны найти способ определить, какой кубок отравлен.
We pour all the liquid into one goblet and then we can be sure it is poisoned. Мы нальём всю жидкость в один кубок и тогда будем уверены, что она отравлена.
I'll need a dry erase board, a lantern, and a goblet of some sort. Мне нужна маркерная доска, фонарь, и какой-нибудь кубок.
You think one of them put my name in the goblet? Думаёшь, кто-то из них бросил мое имя в Кубок?
I haven't a clue who put your name in that goblet but whoever did is no friend to you. Я нё знаю, кто бросил твоё имя в Кубок.
It's in a box at my dad's with a bunch of other stuff - the program from that concert where I met you... the matchbook with the fake number on it you gave me... the souvenir goblet from our first date. Она в коробке у папы дома с кучей других вещей... программка с концерта, где я тебя встретил... спичечный коробок с фальшивым номером, который ты мне дала... сувенирный кубок с нашего первого свидания.
Eventually, Tyrion fills the goblet and hands it to Joffrey, who repeatedly orders his uncle to kneel, but Tyrion is defiant. Тирион все же наполняет кубок и передаёт его Джоффри, но Джоффри, издеваясь над Тирионом, приказывает ему встать на колени, но Тирион не делает этого.
The generic name comes Latin siphus ("cup" or "goblet") and auctus ("large"), referring to the general shape and size of the animal. Название рода происходит от латинских слов siphus («чаша» или «кубок») и auctus («большой»), что связано с формой и внешним видом данного существа.
Next was Harry Potter and the Goblet of Fire in 2005. Гарри Поттер и Кубок огня - 2005 год.
I reckon you have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire. Навёрноё, надо быть совсём чокнутым, чтобы бросить своё имя в Кубок огня.
You put my name in the Goblet of Fire. Вы бросили моё имя в Кубок огня.
If you're going to win the Goblet of Ultimate Knowledge, you win it fair and square. Если хотите выиграть Кубок абсолютного знания, то сделайте это играя честно.
Harry Potter And The Goblet Of Special Brew! "Гарри Поттер и Кубок с Особым Напитком"!
The fourth film, Harry Potter and the Goblet of Fire, was directed by Mike Newell, and released on 18 November 2005. Четвёртый фильм, «Гарри Поттер и Кубок огня», был снят Майком Ньюэллом и выпущен 18 ноября 2005 года.
In the fourth book of the series, Harry Potter and the Goblet of Fire, students from Beauxbatons arrive at Hogwarts to take part in the Triwizard Tournament. В четвёртой книге серии «Гарри Поттер и Кубок огня» студенты Шармбатона приезжают в Хогвартс для участия в Турнире Трёх Волшебников.
Did you put your name in the Goblet of Fire? Гарри, ты бросал в Кубок своё имя?
In 2000, shortly before the publication of Harry Potter and the Goblet of Fire, the previous three Harry Potter books topped The New York Times fiction best-seller list and a third of the entries were children's books. В 2000 году, незадолго до публикации «Гарри Поттер и Кубок огня», предыдущие три книги серии возглавили список фантастических бестселлеров газеты New York Times.
The fourth book, Harry Potter and the Goblet of Fire, was released simultaneously in the UK and the US on 8 July 2000 and broke sales records in both countries. Четвёртая книга, «Гарри Поттер и Кубок огня», была выпущена одновременно в Великобритании и США 8 июля 2000 года и побила рекорды продаж в обеих странах.
In 2000, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban was nominated for a Hugo Award for Best Novel, and in 2001, Harry Potter and the Goblet of Fire won said award. В 2000 году «Гарри Поттер и узник Азкабана» была номинирована на премию Хьюго за лучший роман, а в 2001 году данная награда была присуждена роману «Гарри Поттер и Кубок огня».