| On 20 April 2008, at 11 a.m. GMT, the crew of the Playa de Bakio were captured by a group of about a dozen heavily armed and organized individuals aboard a fast launch. | В 11 ч. 00 м. по гринвичскому среднему времени 20 апреля экипаж судна «Плайя де Бакио» был неожиданно атакован хорошо организованной группой в составе примерно 12 вооруженных лиц, которые находились на борту быстроходного катера. |
| With the beginning at 03.00 h (01.00 h GMT) on the last Sunday of March, turning the hands of the clock one hour forward. | вводится в 3 час. 00 мин. (1 час по гринвичскому среднему времени) в последнее воскресенье марта путем перевода часовой стрелки на 1 час вперед; |
| Pitcairn Radio Station is operational between the hours of 1800 and 0530 GMT. | Радиостанция Питкэрна работает с 18 ч. 00 м. до 05 ч. 30 м. по гринвичскому среднему времени. |
| Two short-wave frequencies are used to transmit the programming five days a week at 18:30 GMT to Africa and the Middle East. | Упомянутые программы, транслируемые на Африку и Ближний Восток, выходят в эфир пять дней в неделю в 18 ч. 30 м. по гринвичскому среднему времени. |