The rain may have stopped, but it's still a gloomy day. |
Дождь кончился, но день всё равно мрачный. |
At first, this young man was very gloomy. |
Когда этот юноша приехал, он был очень мрачный. |
Well, around you, I'm not gloomy. |
Ну, с тобой я не мрачный. |
I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace. |
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец. |
His bravery and optimism often puts the group in highly disadvantageous positions; as perennially pointed out by the gloomy Hogun. |
Его храбрость и оптимизм часто ставят группу в крайне невыгодные позиции как многократно указывал мрачный Хогун. |
It is time to redress that balance, or Soros's gloomy prognosis may become reality. |
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью. |
On this summer day, gloomy old Eeyore, being stuffed with sawdust, had lost his tail again. |
В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост. |
On the contrary, the situation has taken on a gloomy aspect, and the chill winds of despair are blowing once again. |
Напротив, обстановка приобрела еще более мрачный характер, и снова подули холодные ветры безысходности. |
The report projects a gloomy scenario with regard to development of manganese nodule deposits. |
В отчете прогнозируется мрачный сценарий перспектив освоения залежей марганцевых конкреций. |
Against the general growth performance even more incomprehensible gloomy record, which established Lyceum "Jules Ferry" |
На фоне общего роста результативности ещё более непонятен мрачный рекорд, который установил лицей "Жюль Ферри" |
I'm not tired and I'm gloomy. |
Вовсе не устал и не мрачный. |
What's that supposed to mean, "gloomy"? |
Что ты имеешь в виду? Мрачный? |
Taur-im-Duinath (S. 'forest between two rivers') A dark and gloomy forest that extended over a vast area of land to the south of Beleriand. |
Taur-im-Duinath, в переводе с синдарина - «лес между двумя реками») - тёмный и мрачный лес, занимавший обширную область на юге Белерианда. |
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? |
Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать? |
Goodbye, Mr. Sunshine, hello, Gloomy Avenger. |
До свидания, мистер Солнечный. Здравствуй мрачный мститель. |
Passing Gloomy Monday and look at him go! |
Обходит Мрачный Понедельник, посмотрите, как он несется! |
You were so gloomy. |
Вы были такой мрачный. |
You have a gloomy view! |
У тебя мрачный вид! |
But you're so gloomy! |
Но ты всегда такой мрачный... |
My neighbor looks somewhat gloomy. |
Что-то сосед мой мрачный. |
Nobody wants a gloomy psychic. |
Никому не нужен мрачный медиум. |
Why are you so gloomy? |
А ты чего такой мрачный? |
I'm not gloomy. |
Чего это я мрачный? |
Big, gloomy basement. |
Большой и мрачный подвал. |
He's so gloomy. |
Смотрите, какой он мрачный. |