Thus the violation of Azerbaijan's territorial integrity was helping the international drug mafia to globalize its activities and conquer new markets. |
Таким образом, нарушение территориальной целостности Азербайджана помогает международной наркомафии глобализировать свою деятельность и захватывать новые рынки. |
We need to globalize our concept of rights pertaining to human beings. |
Нам необходимо глобализировать нашу концепцию прав применительно к людям. |
If we are to talk about globalization, first of all we must globalize the human being. |
Если мы говорим о глобализации, то прежде всего мы должны глобализировать человека. |
On the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Secretary-General Kofi Annan urged the world community to globalize justice in the age of globalization. |
По случаю пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека Генеральный секретарь Кофи Аннан настоятельно призвал международное сообщество глобализировать правосудие в эпоху глобализации. |
Now it is time to globalize the benefits of global cooperation and global partnerships so that all 189 of our countries and all 6 billion of us benefit. |
Пришло время глобализировать блага сотрудничества и глобального партнерства, с тем чтобы все 189 стран и все 6 миллиардов людей получали выгоды. |
We've somehow got to get our act together and we've got to figure out how to globalize the solutions better so that we don't simply become a species which is the victim of the globalization of problems. |
Чтобы человечество не стало заложником глобализации проблем, нам необходимо объединить усилия и разобраться, как лучше глобализировать их решения. |
Although labour standards and social policy seem to be national matters, there is increasing pressure to globalize these policies through harmonization of international standards. |
Хотя трудовое законодательство и социальная политика, как представляется, являются национальными вопросами, все сильнее проявляется стремление глобализировать такую политику путем согласования международных норм. |
Those in service industries (e.g. producer services), have to globalize with their customers in order to serve them better. |
В секторе услуг (например, услуг производителей) компаниям приходится глобализировать деятельность вместе со своими клиентами, с тем чтобы иметь возможность лучше их обслуживать. |
We've somehow got to get our act together and we've got to figure out how to globalize the solutions better so that we don't simply become a species which is the victim of the globalization of problems. |
Чтобы человечество не стало заложником глобализации проблем, нам необходимо объединить усилия и разобраться, как лучше глобализировать их решения. |