trucks are roaring by, I'm a red ghost in their taillight gleam |
я всего лишь красный призрак в тени грузовиков отблеск их фар . |
The market here has existed from before the Columbus times the fact that gives Chichi, as it is nicknamed by the Guatemalans, a special legendary gleam. |
Ведь ярмарки в этом месте существуют еще с доколумбовых времен, что, конечно, придает Чичи, как его уменьшительно называют гватемальцы, особый легендарный отблеск. |
Worst of all, a gleam on the horizon soon heralds the unwelcome arrival of a Soviet nuclear missile. |
Самое худшее, что отблеск света на горизонте вскоре сообщает о появлении советской ракеты с ядерной боеголовкой. |
I turn my head and catch the gleam of a reddish-brown coat. |
ѕоворачиваю голову и пытаюсь схватить взгл€дом отблеск его каштановой шерсти. |